Home Page

Stefan's Florilegium

maize-msg



This document is also available in: text or RTF formats.

maize-msg – 8/25/10

 

The discovery of maize (Indian corn) in the Americas and its introduction

to Europe.

 

NOTE: See also the files: polenta-msg, flour-msg, grains-msg, rice-msg, bread-msg, p-agriculture-msg, puddings-msg, frumenty-msg.

 

************************************************************************

NOTICE -

 

This file is a collection of various messages having a common theme that I  have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday.

 

This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org

 

I have done  a limited amount  of  editing. Messages having to do  with separate topics  were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the  message IDs  were removed to save space and remove clutter.

 

The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make  no claims  as  to the accuracy  of  the information  given  by the individual authors.

 

Please respect the time  and  efforts of  those who have written  these messages. The copyright status  of these messages  is  unclear  at this time. If information  is  published  from  these  messages, please give credit to the originator(s).

 

Thank you,

   Mark S. Harris                  AKA:  THLord Stefan li Rous

                                         Stefan at florilegium.org

************************************************************************

 

Newsgroups: rec.org.sca

From: mfy at sli.com (Mike Yoder)

Subject: Re: New World foods in period (Was: Feast Formats)

Organization: Software Leverage, Inc. Arlington, Ma

Date: Tue, 9 Nov 1993 23:15:10 GMT

 

A portrait which food aficionados would find interesting is Arcimboldo's

"Rudolf II as Vertumnus," which is reproduced in _Arcimboldo the Magnificent_.

I do not recall when the painting was done, but Arcimboldo's lifetime fell

entirely within period.

 

This picture depicts Rudolf as an assembly of vegetables, fruits, etc.; his ear

is unmistakably an ear of maize, which is a striking coincidence.  I would like

to know whether 16th C. Italian contained the equivalent of our expression "an

ear of corn."

 

I am certain this is considerably earlier than the 1597 reference to maize

which David/Cariadoc cited, but it does not indicate more than the bare fact

that maize was considered edible.  It might be, for example, that it was used

to make bread rather than being eaten boiled or whatever.

 

It might be useful to examine the picture closely and enumerate the items found

therein. But I leave this to the cooks among us to decide.

 

   Franz Joder von Joderhuebel (Michael F. Yoder) [mfy at sli.com]

"It looks like gray goop."

"Ah, but it's period gray goop!"

   -- ritual exchange over oatmeal between Franz Joder and Thome de Laurent

 

 

From: DDF2 at cornell.edu (David Friedman)

Newsgroups: rec.org.sca

Subject: Re: New World foods in period (Was: Feast Formats)

Date: 11 Nov 1993 05:30:04 GMT

Organization: Cornell Law School

 

mfy at sli.com (Mike Yoder) wrote:

> A portrait which food aficionados would find interesting is Arcimboldo's

> "Rudolf II as Vertumnus,"  ...his ear

> is unmistakably an ear of maize, which is a striking coincidence.

 

...

 

> I am certain this is considerably earlier than the 1597 reference to maize

> which David/Cariadoc cited,

 

>     Franz Joder von Joderhuebel (Michael F. Yoder) [mfy at sli.com]

 

I am sorry if I was unclear. My quote was not intended as evidence on when

Europeans became aware of maize but as evidence of what Europeans, or at

least one prominent writer, thought of the idea of eating it as of the end

of the sixteenth century. There is a reference to growing Maize locally by

a German writer in 1542.

 

David/Cariadoc

DDF2 at Cornell.Edu

 

 

From: FSRAD1%ALASKA.BITNET at MITVMA.MIT.EDU (The Barbarian Wench)

Date: 1 Sep 94 05:19:49 GMT

Organization: Society for Creative Anachronism

 

Greetings unto the Rialto,

I find it interesting that with all the mention of corn and potatoes,

no-one has explained the mention of corn during medeival times. There was

indeed "corn" in Europe and the British Isles, but not the corn we think

of today. Corn was the term used for whatever grain was the primary crop

in a given place. Threfore, corn in one area, might be barley, while in

another area it might be wheat. When white settlers came to the Americas,

the primary grain was maize, which they, of course, called corn. Maize

and it's descendant, sweet corn are most certainly not period, unless

someone wants to stretch the point and say that the Norsemen who landed

on North America were aquainted with it and therefore it might have been

brought back to the old world. To the best of my knowledge, this never

happened.

 

I remain your humble servant,

Amber the Restless

 

 

From: jtn at cse.uconn.EDU (J. Terry Nutter)

Newsgroups: rec.org.sca

Subject: Cooking for 50 at Pennsic (was YKYITSCAW)

Date: 26 Apr 1995 23:47:17 -0400

Organization: The Internet

 

Ive Annor writes:

> Regarding Maize, it's been said that it is eaten by humans in Europe,

> notably England.  I'm not sure this was true before 1600, and I'm

> reasonably sure that it is not true outside of England. The maize grown

> in France, for instance, is excellent fodder, but not palatable for

> humans.  And I have yet to see a European recipe of any kind, ancient or

> modern, that utilizes it.  This is a pity, as it is one of my favorite

> foods.

 

That was me, sort of.  What I actually said, is that maize was eaten in

Europe in period, and in England in 1960.  (BTW, my husband, who has spent

an aggregate, spread out, of about two years in England, some as a teenager,

some as an adult, also ate maize in restaurants there.)

 

Concerning Europe in period:  There is a book by Colette Abegg-Mengold

titled _Die Bezeichnungsgeschichte von Mais, Kartoffel und Ananas im

Italienischen: Probleme der Wortadoption und -adaption_.  It's a

philological study of the word "mais"/"maiz"/other spellings in Italian,

and it is a gold mine of early references to the stuff.  There are

literally twelve pages of quotes from various Italian sources discussing

maize in period (and of course lots and lots and lots more later).

The following is one of the quotations, taken from _Di Gonzalo Fernando

de Oviedo, la historia generale et naturale delle Indie occidentale..._

(1556) ["`" following a letter indicates an accent over it; "'" is

an apostrophe, not an accent]:

 

       E` il vero, che io ho veduto nel mio paese in Madrid

       il _Mahiz_, che e` il pane di questi luoghi, assai

       buono: et si pose, et nacque in un podere del Commendatore

       Hernando Ramires Galindo, presso a` quel devoto Heremo

       di nostro signor di Atoccia.  Ma in Andalusia in molte

       parti s'e` fatto ancho il _Mahiz_.

 

My Italian is -- well, I have some Latin, a lot of French, I know how

languages change, and I've got a Latin dictionary and grammar.  I daresay

someone else can do a better job of translation than I can, but here's

my best:

 

       It is true that I have seen Maize there in my district in

       Madrid, and that the bread of these places is quite good:

       and it is found and originates in [i.e. it is grown at] a

       farm belonging to Commendatore Hernando Ramires Galindo,

       near to that devotee of our lord of Attocia, Heremo.  But

       in Andalusia in many places Maize is also made [i.e. grown].

 

So there it is.  Bread made from maize (the primary form in which the

letters talking about Indians describe eating it, BTW) was made and

eaten in Madrid and Andalusia by 1556, and at least one author thought

it was great.

 

Which isn't to say that it was universally admired.  Here's another

rather delightful quote, from 1591, _Relatione del reame di Congo

et delle circonvicine contrade.  Tratta dalli scritti et rationamenti

di Odoardo Lopez Portoghese per Filippo Pigafetta_.

 

       Vi e` miglio bianco nominato Mazza di Congo, cioe` grano

       di Congo, et il _Maiz_, che e` il piu` vile de tutti, che

       dessi a` porci, et cosi anco il riso e` in poco prezzo,

       et al _Maiz_ dicono _Mazza Manuputo_, cioe` grano di

       Portogallo.

 

In my best English rendition:

 

       There is the white millet called Mazza of Congo, namely

       grain of the Congo, and maize, which is the most vile

       of all, which is eaten by pigs, and thus is even less

       costly than rice, and maize is called Mazza Manputo,

       namely grain of Portugal.

 

(Notice, BTW, the implication that rice is dirt cheap.)

 

The bottom line is that some people ate corn in Europe in period, and

some do today.  Others thought it was only fit to be fed to pigs, and

others today agree.

 

Beware absolutes.

 

Concerning modern Europe, let me show you a few recipes.  I only own one

European cookbook (a Larousse), and sadly, it is in Blacksburg, and I am

not. But the library at school had two, one French, and one Italian.

Here's what I found in the _The Art of French Cooking.  Sumptuous recipes

and menus from the heart of the incomparable French cuisine_, translated

by Joseph Faulkner, p. 497 [":" in the middle of a word represents an

umlaut over the preceding vowel; "'" likewise represents an acute accent]:

 

                             Mai:s en E'pis

 

       Corn on the cob is an american import now highly esteemed

       in France.  Cook some milky ears of corn 20 min. in salted

       boiling water.  Shuck the leaves from the ears and serve

       on a napkin with melted butter.  Corn on the cob may also

       be grilled.

 

(They're boiling it before they shuck it!  Well, to each his own....)

From _Luigi Carnacina's Great Italian Cooking: La Grande Cucina

Internazionale_, p. 219:

 

                                Polenta

 

       Polenta is best cooked in a copper pan.  Italian cooks

       use a "paiolo," which is a kind of cauldron with a rounded

       bottom and, unlike most copper pots, it is not lined with

       tin.  Polenta meal is usually maize flour (comparable to

       the American cornmeal) but it may also be made of chest-

       nuts.  The following is the traditional Italian method of

       preparing polenta:

 

               4 cups polenta

               2 1/2 teasponns salt

               3 quarts boiling water (or more, as needed)

 

       Bring 2 quarts of water to a boil with the salt in a large

       copper pot.  Bring another quart of water to a boil in a

       saucepan; this will be needed as the cooking proceeds.  As

       soon as the water boils, add 2 1/2 cups of polenta, stir-

       ring constantly with a wooden spoon.  Traditionally, the

       stirring is clockwise only.  Reduce the heat.  As the

       polenta thickens, add a little more boiling water.  After

       15 minutes, add the remaining polenta and continue

       stirring and cooking, adding boiling water when it becomes

       too thick.  The polenta should cook for about 1 hour; it

       will be more digestible and lose any underlying bitterish

       taste if the cooking can be extended that long.  However,

       it is cooked when it comes easily away from the sides of

       the pan.  The polenta may then be enjoyed soft and very

       hot, accompanied by any one of a number of sauces and

       garnishes; or it may be allowed to cool and harden, cut

       into various shapes, sprinkled with fresh butter and

       grated Parmesan cheese, arranged in layers with various

       fillings between, and baked, etc.  The sliced, hardened

       polenta may be substituted for bread, especially when it

       is accompanied by a good graby or a dish of braised meat.

 

The next two pages give a variety of polentas, all based on corn

meal. There is also a recipe for chicken sauted with corn fritters.

 

As a matter of fact, maize is very widely eaten in northern Italy (mostly

in the form of polenta), Romania, and throughout Eastern Europe.  It is,

in general, far less popular in Western Europe, but it is not unheard of.

My primary point, in the posting to which Ive Annor refers, is that one

should beware of absolutes.  I repeat it now.  Maize is, generally, unpopular

in much of Europe today; but it is _not_ exclusively used for fodder, in

France or anywhere else, and there are places where it is very popular.

(Indeed, according to Stanley Brandes's article on maize in _Ethnology_,

as of 1992, canned corn kernels sprinled on top of lettuce was all the

rage in restaurants in France, under the name "salade exotique".)

 

A final note.  I wasn't born knowing this stuff.  I didn't even know

most of it this morning, although I was familiar with the general outline.

I spent two hours at the library this afternoon, and this is the outcome.

My point, is that we have a choice.  We can insist on our opinions, or

we can research them.  The advantage of the latter procedure is that even

if your opinion was right to begin with, you will probably enrich your

understanding; and if you are wrong, you will find out, and you will not

insist on promulgating error.

 

One should be as skeptical, in the end, of one's opinions, as of absolutes.

-- Angharad/Terry

 

 

From: rlovisol at candelo.dpie.gov.au (Ruth)

Newsgroups: rec.org.sca

Subject: Re: Cooking for 50 at Pennsic (was YKYITSCAW)

Date: 4 May 1995 12:23:04 +1000

Organization: Department of Primary Industry and Energy

 

derek.broughton at onlinesys.com (DEREK BROUGHTON) writes:

> IVANOR at delphi.com wrote:

>IR>By human beings?  It's fodder in Europe to this day.  And I believe the

>IR>rules pretty specifically state that we cannot consider New World foods in

>IR>preparing period menus.

 

>1) Yes, Corn is _mostly_ fodder in Europe today.  But if you look at the

>fields around here, that's what it's mostly for too.  It is eaten

>occasionally in Europe now, I don't know about in period.

 

>But what on Earth is this about "the rules".  What rules?  I certainly have

>never encountered an SCA rule that says we can't use new world foods.  And

>if we're talking A&S, the rules are simply that you have to document the use

>in period.

 

>Too many people creating too many "rules"...

 

I will agree with that one, too many people.  If you are interested, I have a period herbal which describes corn, and has pictures of corn, and lists all the uses of corn as an "herbal" cure.  It was obviously used for more than just fodder, and although this reference does say that there were not really many

uses for it, it definitely quashes any ideas that they were not used at all!

 

Kiriel du Papillon

 

>Coryn llith Rheged                 |  Canton of Wessex Mere

>mka Derek Broughton                |  Barony of Ramshaven

>derek.broughton at onlinesys.com      |  Principality of Ealdormere

>                                   |  Middle Kingdom

 

 

From: djheydt at uclink.berkeley.edu (Dorothy J Heydt)

Newsgroups: rec.org.sca

Subject: Re: Corn (was: SCA and Renn. Faires)

Date: 26 Feb 1996 16:30:21 GMT

Organization: University of California at Berkeley

 

Tom Gibson <masters at nwlink.com> writes:

>The bible story of Joe & his two brothers who sold him for 30 pieces of

>silver uses the term "corn" for grain, and in egypt that mean wheat.....

 

OK, some basic historical linguistics here.

 

The English word "corn" is cognate with Latin "granum" (from

which we get "grain") and with lots of other words in other

Indo-European languages.  Maybe I better define a term.  "Cognate"

means that corresponding words in different languages can be

shown to be related via a regular system of sound-changes, so

that you can reconstruct a hypothetical earlier form, in a

language that no longer exists, from which they all descended.

 

Now the kicker about corn/granum/etc. is that it doesn't mean any

particular species of grain.  It means whatever grain is most

commonly grown in your area.  In England, it means wheat.  In

parts of Europe, it means spelt (a grain related to wheat but

noticeably different).  

 

Now, wheat is a fussy grain--it won't grow just anywhere, it

likes certain conditions.  When the first English settlers came

to the New World, they discovered that the strains of wheat they

had wouldn't grow, or grew badly, in New England.  Rye would

still grow--it's a lot more tolerant of bad conditions--and the

local people provided maize, which had been growing in the

neighborhood for millenia.

 

The English settlers called the maize "Indian corn," on an old

English-language principle of using "{name of other ethnicity} {noun}"

to mean "not a real {noun}," as "Indian summer," "Indian giver,"

"Dutch courage," "French leave." "Welsh rabbit."

 

But over a few generations, during which maize was their primary

crop, they followed the old Indo-European pattern and started

calling their primary crop just "corn."

 

Your Bible translation, probably the King James, was done in England

and used "corn" to mean wheat.  They didn't *know* that the

primary grain crop in the Middle East was also wheat--in the

fashion of people everywhere and in every time, they assumed that

things elsewhere were just like what they had at home.

 

Dorothea of Caer-Myrddin          Dorothy J. Heydt

(I was a linguistics major, once upon a time)

Mists/Mists/West                   UC Berkeley

Argent, a cross forme'e sable           djheydt at uclink.berkeley.edu

PRO DEO ET REGE

 

 

Date: Wed, 17 Nov 1999 00:13:48 -0000

From: "=?iso-8859-1?Q?Nanna_R=F6gnvaldard=F3ttir?=" <nannar at isholf.is>

Subject: Re: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives

 

Ras wrote:

>IMO, yes. Many new world foods were introduced to the rest of Europe through

>Italy including tomatoes, possibly capsicums, and a myriad of 'squash' types.

 

I was just reading this rather interesting passage in The Oxford Companion

to Food:

 

"The generally accepted view has been that Columbus discovered maize in the

New World in 1492 and brought it back to Spain, whence it was taken with

great rapidity to other parts of Europe, to Africa, and through the Middle

East and India to China. Proponents of this view acknowledge as a difficulty

that the earliest recorded references to maize in Europe give it names such

as "gran turco", but suggest that this was mere confusion, of the same sort

which resulted in an American bird receiving the name "turkey"."

 

"An alternative school of thought holds that maize must have arrived in Asia,

Africa and Europe before 1492. The early names which it had in these three

continents are cited as evidence that the plant had a Middle Eastern

(Balkan, Turkish, Arabic) centre of distribution in the Old World, and the

already strong argument from nomenclature is fortified by accounts of early

travellers in Africa and elsewhere (all this being set out, with a multitude

of references, by Jeffreys, 1975) and by pointing to the inherent

improbability that a plant which first reached Spain in 1492 could have been

undir cultivation in the E. Indies in 1496 and in China by 1516. (Also,

there seems to be archaeological evidence of its having reached Papua New

Guinea (via Polynesia) 1,000 years ago. Once there, it could have travelled

westwards through SE Asia and S. Asia, and then have been carried by Arabs

to Africa.)"

 

"The controversy, for those who admit there is one, is alluring, not least

because acceptance of the second hypothesis would imply that other New World

plants could have reached the Old World in pre-Columbian times."

 

Jeffreys refers to M. D. W. Jeffreys: "Pre-Columbian Maize in the Old

World", in Margaret L. Arnott (ed.): Gastronomy.

 

Nanna

 

 

Date: Tue, 16 Nov 1999 22:42:08 -0600

From: david friedman <ddfr at best.com>

Subject: Re: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives

 

1. I find the pre-columbian stories on the introduction of New World

foods implausible, because we know that post-columbus they spread

very fast. Maize and potatoes and capsicum peppers were all useful

crops for particular purposes. So you have to explain how they could

sit in Asia or wherever for hundreds of years without spreading to

Europe, and then suddenly spread all over Europe after Columbus.

 

2. I have seen a different explanation for Indian corn, I think in

Finan, John J., _Maize in the Great Herbals_. Apparently Pliny

describes something he calls Indian corn, presumably because it came

from India. When maize was introduced to Europe, some herbalists,

engaged in the project of matching the plants they new with the

classical descriptions, misidentified it with Indian corn, hence the

name.

David/Cariadoc

http://www.best.com/~ddfr/

 

 

Date: Wed, 17 Nov 1999 07:50:48 -0500

From: Philip & Susan Troy <troy at asan.com>

Subject: Re: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives

 

Nanna Rognvaldardottir wrote:

> I know I was reading a discussion on Pliny´s Indian corn fairly recently, I

> just can´t remember now where it was, or what it was thought to be. Not

> maize, certainly.

 

Sounds like sorghum to me...

 

Adamantius

 

 

Date: Wed, 17 Nov 1999 15:02:15 -0600

From: "Decker, Terry D." <TerryD at Health.State.OK.US>

Subject: RE: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives

 

<snip of Guinea Fowl info>

 

> "An alternative schol of thought holds that maize must have arrived in Asia,

> Africa and Europe before 1492. The early names which it had in these three

> continents are cited as evidence that the plant had a Middle Eastern

> (Balkan, Turkish, Arabic) centre of distribution in the Old World, and the

> already strong argument from nomenclature is fortified by accounts of early

> travellers in Africa and elsewhere (all this being set out, with a multitude

> of references, by Jeffreys, 1975) and by pointing to the inherent

> improbability that a plant which first reached Spain in 1492 could have been

> undir cultivation in the E. Indies in 1496 and in China by 1516. (Also,

> there seems to be archaeological evidence of its having reached Papua New

> Guinea (via Polynesia) 1,000 years ago. Once there, it could have travelled

> westwards through SE Asia and S. Asia, and then have been carried by Arabs

> to Africa.)"

> "The controversy, for those who admit there is one, is alluring, not least

> because acceptance of the second hypothesis would imply that other New

> World plants could have reached the Old World in pre-Columbian times."

> Jeffreys refers to M. D. W. Jeffreys: "Pre-Columbian Maize in the Old

> World", in Margaret L. Arnott (ed.): Gastronomy.

> Nanna

 

There is a type of maize indigenious to China and probably used as food at

one time.  It is distantly related to New World maize.  IIRC, the botanist

who described the plant was trying to determine the botanical history of

maize in China and came to the conclusion that there is no botanical

evidence for Pre-Columbian New World maize in China.

 

While corn could have travelled westward and been brought to Africa by the

Arabs, I have yet to see any documentation similar to that for sugar cane or

bananas.

 

Bear

 

 

Date: Mon, 6 Nov 2000 14:58:07 -0000

From: "Nanna Rognvaldardottir" <nanna at idunn.is>

Subject: Re: SC - Corn-Early Modern

 

Jadwiga wrote:

>Ras-- are you sure about this? _6000 years of bread_ makes the opposite

>claim, at least for southern Europe: that corn (not green corn, but dried

>field corn) got integrated into southern European diet fairly quickly, but

>then dietary problems started to crop up, and it was mostly abandoned

>except for certain applications... I believe maybe polenta was one of

>them.

 

This is quite true for some parts of Europe, although Ras' statement would

be correct for Northern and Western Europe. Maize was very popular in many

regions of the Balkans, for instance, and in Northern Italy (polenta). I've

seen it called "the bedrock of the Romanian diet" and most Romanian

cookbooks I've seen place great emphasis on mamalinga and other types of

maize porridge/polenta type dishes. The same goes for Northern Bulgaria, for

instance. Maize was also much used in parts of Spain and Portugal. (In

Iceland, however, maize was strictly for the cows and our beloved

sheep.)

 

Nanna

 

 

Date: Tue, 7 Nov 2000 03:52:56 -0000

From: "=?iso-8859-1?Q?Nanna_R=F6gnvaldard=F3ttir?=" <nannar at isholf.is>

Subject: Re: SC - Corn-Early Modern

 

Huette wrote:

>Okay, Nanna, but _when_ did these countries start

>eating corn, that is the real question.  Most, if not

>all, of these countries didn't start eating corn until

>after 1600, true?  Not true?

 

Well, the actual question here was if maize was eaten in Europe before WW II

... However, maize was, for instance, grown and eaten both in Sicily and in

northern Italy in the 16th century. To quote Clifford A. Wright's A

Mediterranean Feast:

 

"Once maize was introduced from the New World to northern Italy, shortly

after 1500, it replaced panic (foxtail millet), millet, and sorghum in the

Veneto and polenta evolved into what we know it as today. ... Whatever the

story, we do know that maize, popularly called corn, was first known as

maizium (from the Arawak-Carib word mahiz) and sorgo-turco (Turkish sorghum)

or grano-turco (Turkish grain) and that it was being cultivated in Polesina

di Rovigo and Basso Veronese in 1554."

 

I believe maize cultivation didn't begin in Romania or Hungary until the

17th century (it was introduced by the Turks) but there are accounts of

maize being grown in Crete in 1523, and in France by the mid-16th century. In

Portugal and Spain (especially Andalusia), maize was grown from the early

16th century onwards. The Portuguese were introducing maize to China, the

Philippines, western Africa and lots of other places in the first half of

the 16th century.

 

The question, of course is did people eat it themselves, or was maize just

used as cattlefeed? In some of these countries, at least, maize was indeed

eaten, probably mostly by poor people

 

Nanna

 

 

Date: Thu, 09 Nov 2000 02:09:24 +0100

From: TG <gloning at Mailer.Uni-Marburg.DE>

Subject: Re: SC - Corn-Early Modern

 

There is a chapter on corn/maize in the herbal of Hieronymus Bock 1539,

later ed. 1570. He says that it is used to make bread ("gibt guot schˆn

wei? m‰l/ vnd s¸? Brot") and mush ("Etlich machen au? dem reinen Weyssen

m‰l Brei/ wie mit andern fr¸chten/ mit Milch abbereit").

 

The passage is on fol. 223 of the 1570 edition.

 

Thomas

 

 

Date: Thu, 09 Nov 2000 02:47:24 +0100

From: TG <gloning at Mailer.Uni-Marburg.DE>

Subject: Re: SC - Corn-Early Modern

 

There is also a chapter on corn/maize in the herbal of Leonhard Fuchs

1543. He says that it is used to make bread, that it was quite common in

his time and that it was grown in many gardens ("Dise korn seind

erstlich ... au? der Turckey in vnnser land bracht worden. Bekommen

gern/ darumb sie nun fast gemein seind/ vnd in vilen g‰rten gezilt

werden. (...) Man macht aber au? disem korn ¸ber die massen schˆn wei?

meel/ vnd becht darnach brodt darau?/ das macht leichtlich

verstopffung"; Fuchs 1543, chap. CCCXX).

 

Both Bock and Fuchs have pictures.

 

Th.

 

 

Date: Thu, 9 Nov 2000 10:28:18 -0600

From: "Decker, Terry D." <TerryD at Health.State.OK.US>

Subject: RE: SC - Corn-Early Modern

 

The 1539 date for Bock (although the quote is from the 1570 edition) and

1543 for Fuchs are very interesting.  They both describe the use of maize in

bread, which suggests early adoption of the grain (no more than 46 years if

we accept Fuchs as the base) after being brought to Spain by Columbus in 1493.

 

Fuch's statement ties maize to Turkey.  If that statement is correct and if

maize was introduced to Turkey via the Venetian trade, as has been

suggested, then you are looking at approximately a nine year window for the

grain to arrive in Turkey and become an export to central Europe.  The

logical pattern for this trade would be corn from the Genoese colonies in

Spain to Genoa into the trade with Venice and from Venice to Turkey before

the hostilities of 1537 (Corfu) and the formal declaration of war in 1538.

 

Given the connections between the Augsburg bankers, Spain, Portugal and

Genoa, I think maize may have been brought into the German States via the

spice trade between Augsburg and Portugal.  As to why it was thought to be

from Turkey, a visit to a Diffusionist web site turned up the following

(I've edited it slightly).

 

QUOTE

Newsgroups:

soc.history.medieval,sci.archaeology,alt.archaeology,sci.bio.misc

,sci.anthropology,soc.culture.indian

 

Miguel Carrasquer Vidal ([22]mcv at pi.net) wrote:

 

: Grano turco for "maize" fits in with the Catalan names for the cereal,

: "blat de moro" (Moorish wheat), the usual term in Barcelona, Girona

: and Lleida, "moresc" (Moorish [wheat]) in Tarragona,

: "blat de les

: Indies" (wheat from the Indies) in Valencia and the Balears, "blat

: d'India, blat-indi" (wheat from India) in Rossello.  Compare "gall

: d'India, gall dindi" for "turkey".  And English "turkey" itself.

:

: Before 1492, the term "(blat) moresc" seems to have been used to

: denote a very different kind of cereal, probably buckwheat ("trigo

: morisco" or "trigo sarraceno" in Castillian).

ENDQUOTE

 

If there was this much linguistic confusion in Spain about the origin of the

grain, then it very likely was transferred to other countries as the grain

spread.

 

Should you want to take a look at Yuri's Diffusionist arguments about

Pre-Columbian Asiatic maize, try:

http://www.trends.ca/~yuku/tran/tmz.htm

 

For some connections to the history of maize in Mexico and general

information about the cereal, try the Iowa State Maize Page:

http://www.ag.iastate.edu/departments/agronomy/general.html

 

Bear

 

 

From: "David Mann" <rcmann4 at earthlink.net>

To: "'sca-cooks at ansteorra.org'" <sca-cooks at ansteorra.org>

Date: Fri, 08 Jun 2001 23:57:38 +0800

Subject: RE: [Sca-cooks] hot sauce

 

From: Jane Sitton <jane.sitton at radioshack.com>

> How can we get corn tortilla chips into this?  I'm sure there were some sort

> of corn (maize) based tortilla type bread, but I've never seen anything to

> indicate it being fried in oil.

> Madelina

-------------------

 

I don't think tortilla *chips* are period.  Corn tortillas, yes.  Here's the pertinent passage from

"Cronica de la Nueva Espana" (Chronicle of New Spain, 1554) by Francisco Cervantes de Salazar.  The full text, in Spanish, is online at:

http://www.cervantesvirtual.com/

 

Salazar has been discussing the importance of maize in the Indian diet.

 

Para hacer el pan, que es en tortillas, se cuece con cal y, molido y hecho masa, se pone a cocer en unos comales de barro, como se tuestan las casta nas en Castilla, y de su harina se hacen muchas cosas, como atole, que es como poleadas de Castilla, y en lugar de arroz se hace del manjar blanco, buouelos y otras cosas muchas, no menos que de trigo.

 

My translation:

"To make bread, which is in flat cakes, they cook it with lime, and being ground up and made into dough, they set it to cook on some earthenware dishes, just as they toast chestnuts in Castile, and from its flour they make many things, such as atole, which is like the poleadas [gruel/porridge] of Castile, and instead of rice, they make from it blancmange, fritters, and many other things, no less [than is made from] wheat."

 

Note: in European Spanish, "tortilla" is the diminutive of "torta" (cake).  The Spanish term for omelette is "tortilla de huevos" (literally little cake of eggs), but even in the 16th century, they were already shortening it to "tortilla".  In Latin American Spanish, "tortilla" became synonymous with a flat cake of cornmeal.

 

In "Historia natural y moral de las Indias" [Natural and Moral History of the Indies, 1590], Jos=E9 de Acosta also mentions the Indians making tortillas from maize, which they cook on the fire and eat while still hot.

 

Brighid

rcmann4 at earthlink.net

 

 

Date: Thu, 05 Jul 2001 20:48:03 +0200

From: Volker Bach <bachv at paganet.de>

To: sca-cooks at ansteorra.org

Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread

 

lilinah at earthlink.net writes:

> Someone on our Kingdom list is arguing that old line: if they had

>  ingredient X in period, they must have had cooked dish Y. In this

>  case, the discussion is centering around...

>  Cornbread

 

Again, the redoubtable Montanari traces the spread

of maize through Europe. Apparently it started out

as a novelty, eaten as a cooked vegetable and used

as a basis for various cooked and baked dishes (he

doesn't mention bread) in the 16th. It became a

staple crop through large parts of the

Mediterranean in the course of the 17th century.

Traditional Mediterranean cuisine from the period

onwards makes free use of maize gruel in various

forms (polenta comes to mind), but not, to my

knowledge, of maize bread. The general period

assumption was that bread equalled wheat, and

should properly be made of nothing else. Mixed

breads were lower-class stuff (even in Germany,

famous today for its rye breads). Of course,

breads in lean times would incliude just about

anything, so corn bread may well have happened,

but I know of no recipe, period source or study

that lists it as a regular dish.

AFAIK corn bread started its life as an American

'second best', something to be made if you

couldn't get wheat. That's not backed up by

anything more scholarly than the Saturday Evening

Post All-American Bicentenary Cookbook, though :-)

 

Giano

 

 

To: sca-cooks at ansteorra.org

Date: Wed, 4 Jul 2001 12:48:09 -0400

Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread

From: Elizabeth A Heckert <spynnere at juno.com>

 

On Thu, 5 Jul 2001 11:07:20 -0700 lilinah at earthlink.net writes:

>Someone on our Kingdom list is arguing that old line: if they had

>ingredient X in period, they must have had cooked dish Y. In this

>case, the discussion is centering around...

>Cornbread

 

   I can still remember Terry Nutter, Lady Angharad, arguing this point

back in Black Diamond:  her arguement was: you find a turkey, bring it

back to the cook & cook says: "it's a bird!  It's a BIG bird!  Let's

treat it like a (swan, peacock, other large fowl).  You hand the same

cook a potatoe--or more convincingly, an ear of corn,  and poor cook says

"Prithee, thou cross-gartered Varlet, what manner of object is this?"

(Add appropriate nose wrinkle as necessary)  Maize looks nothing like any

old world vegetable, and without the Native Americans about to show you

how to use it, it's useless.  Now my understanding is that Squanto did

not make it to Europe until post 1600.

 

   If the Spaniards brought back South American recipes, where are they?

I think you have to be in contact with a group of people on their turf,

as it were, before you incorporate their food into your life.

 

   Elizabeth

 

 

Date: Thu, 5 Jul 2001 21:27:15 +0200

To: sca-cooks at ansteorra.org

From: "Cindy M. Renfrow" <cindy at thousandeggs.com>

Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread

 

From Gerard's Herball (1633 edition)

 

Maize - pages 81-83.

 

"Frumentum Indicum. Turky Wheat.

...Turky wheat doth nourish far lesse than either wheat, rie, barley, or

otes. The bread which is made thereof is meanly white,

without bran: it is hard and dry as Bisket is, and hath in it no

clamminesse at all; for which cause it is of hard digestion, and

yeeldeth to the body little or no nourishment... a more conuenient food for swine than for men."

 

Cindy

 

 

Date: Fri, 06 Jul 2001 04:12:56 +0200

From: tgl at mailer.uni-marburg.de

To: sca-cooks at ansteorra.org

Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread

 

> ... her arguement was: you find a turkey, bring it

> back to the cook & cook says:  "it's a bird!  It's a BIG bird!  Let's

> treat it like a (swan, peacock, other large fowl).  You hand the same

> cook a potatoe--or more convincingly, an ear of corn,  and poor cook says

> "Prithee, thou cross-gartered Varlet, what manner of object is this?"

> (Add appropriate nose wrinkle as necessary)  Maize looks nothing like any

> old world vegetable, and without the Native Americans about to show you

> how to use it, it's useless. ...

 

> If the Spaniards brought back South American recipes, where are they?

 

This line of argument presupposes that the Spaniards stumbled through

South America and Middle America with their eyes closed and that the

cooks at home were idiots too stupid to ask ...

 

While there may be no recipes extant for the preparation of cornbread in

Arawak (I don't know), and therefore there may be no recipes translated

from Arawak into Spanish, clearly there ARE early descriptions and

reports extant mentioning maize and its use. Take "De orbe nouo Petri

Martyris ab Angleria Mediolanensis ... 1530" ('About the new world by

Pietro Martire of Anghiera', 1530). There is an index of foreign words

(vocabula barbara), which includes:

 

   "Maizium granum ex quo conficitur panis"

 

which translates to something like:

 

   'Corn/maize grains from which bread is made'

 

Now, if I were a Castilian cook and if I were given some corn/maize in

1532 I knew what to try next.

 

Th.

 

 

Date: Sun, 18 Apr 2004 18:55:14 -0700

From: "Wanda Pease" <wandap at hevanet.com>

Subject: RE: [Sca-cooks] New World Foods in the Old World

To: "Cooks within the SCA" <sca-cooks at ansteorra.org>

 

I came across the mention of "indian grain" in the Medici Archives Food

and Wine section at:

http://www.medici.org/hum/topics/topicreports/FoodandWine_1Page40.html

 

Is "indian grain" possibly maize?  The letter is dated April 30, 1548.

 

Regina

 

 

Date: Fri, 10 Dec 2004 08:39:40 -0600

From: "Terry Decker" <t.d.decker at worldnet.att.net>

Subject: Re: [Sca-cooks] Maize

To: "Cooks within the SCA" <sca-cooks at ansteorra.org>

 

From: "Radei Drchevich" <radei at hotmail.com>

> My Hortis Guide "Botanical Distionary of all species cultivated in North

> America" states that "Maize" is of New World Origin, probably peru.

> At what time where the Ottoman Turks planting Maize?

 

Maize was in cultivation in the Ottoman Empire in the 16th Century.  There

is a late 16th Century reference (not yet verified by me) where a traveller

describes maize growing in Turkey.

 

It was encountered during the first voyage of Columbus (the diary of

Columbus's first voyage) and was probably brought back to Spain at that time

(Peter Martyr may provide corroboration). The speculation is that during

the first quarter of the 16th Century it passed through Genoa or Venice to

the Ottomans and into cultivation.

 

Maize was possibly introduced into Central Europe during the Turkish

incursion into Hungary and the first siege of Vienna.

 

The reference to Turkisch Korn occurs in Leonard Fuchs's herbal of 1543 (or

1545 or 1546, depending on which citation you use).  This suggests that it

was probably in cultivation in Turkey at that time.  There is a webbed

version of the illustrations at Yale Medical and the text (facsimile and

difficult to read) is available through a French website (IIRC).  Maize was

being cultivated in gardens in some parts of German by the time Fuchs wrote

about it.

 

Bear

 

 

Date: Wed, 19 Oct 2005 15:32:06 -0400

From: Barbara Benson <voxeight at gmail.com>

Subject: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source?

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at ansteorra.org>

 

I have been doing research on the Camera Obscura which led me to

peruse the text "Natural Magick" by Giambattista della Porta. Some

good person is fascinated enough with the text that he has webbed not

only the entirety of the original Latin, but also the entirety of an

English translation from 1658. His website is:

http://homepages.tscnet.com/omard1/jportat5.html

 

There are many fascinating items in this text, including sections on

household items and cookery. Just for fun I looked through the

sections and did not find anything that resembled actual recipes - but

it was interesting none the less. Now the question is, how on if we

should consider this source. If anyone else would like to take a look

and venture an opinion that would be great.

 

One of the most significant culinary things that I noticed was on the

following page:

 

http://homepages.tscnet.com/omard1/jportac4.html#bk4XVIII

 

In the ancient days they made Bread of diverse kinds of Corn and

Pulse, it would be needless to repeat them, for you may find them in

the books of the Ancients, and there can be no error in making them.

In Campania, very sweet Bread is made of Millet. Also the people of

Sarmatia are chiefly fed with this Bread, and with the raw Meal

tempered with Mares Milk, or Blood drawn out of the veins of their

legs.  The Ethiopians know no other Corn then Millet and Barley.  Some

parts of France use Panick, but chiefly Aquitane. But Italy about Po,

add Beans to it, without which they make nothing. The people of

Pontus prefer no meat before Panick.  Panick Meal now adays is

neglected by us and out of use, for it is dry and of small

nourishment.  Of Millet Bread and cakes are made, but they are heavy

and hard of digestion and clammy to eat.  Unless they be eaten

presently when they are newly baked, or hot, else they become heavy

and compact together.

****[emphasis by me]

Of the Indian Mais, heavy Bread is made and not pleasant at all, very

dry and earthy next to Millet.

****

Like to this is Bread called Exsergo, that is also void of nutrimental

juice.  There was also of old Bread called Ornidos, made of a certain

seed of Ethiopia, so like Sesamum that it is hard to know them

asunder. Also...

 

Is this a reference to Europeans making a sort of bread out of Maize

in period? Has anyone seen anything like this?

 

I just thought I would bring it up here - possibly this road has been

traveled before and I missed it. Or it could be complete bunk. I

figured the people here would be the best equipped to figure this out.

 

Glad Tidings,

Serena da Riva

 

 

Date: Wed, 19 Oct 2005 17:41:54 -0400

From: Barbara Benson <voxeight at gmail.com>

Subject: Re: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source?

To: gedney1 at iconn.net, Cooks within the SCA <sca-cooks at ansteorra.org>

 

On 10/19/05, Jeff Gedney <gedney1 at iconn.net> wrote:

>> Is this a reference to Europeans making a sort of bread out of Maize

>> in period? Has anyone seen anything like this?

> In Europe, "Corn" is a "generic" term for Grain.

> (Just as "Pulse" is a "generic" term for peas and beans)

> So read this as

> "In the ancient days they made Bread of diverse kinds of grain and

> beans."

 

Of that I was already aware, but in fact a very good point to make.

But that is not the portion of the quote that I found intriguing,

further down the comment:

 

"Of the Indian Mais, heavy Bread is made and not pleasant at all, very

dry and earthy next to Millet."

 

and it struck me that the term Mais was awefully close to the term

Maize, which I believe is the term Europeans use to this day for what

we call Corn.

 

Glad Tidings,

Serena da Riva

 

 

Date: Wed, 19 Oct 2005 17:28:50 -0400

From: "Jeff Gedney" <gedney1 at iconn.net>

Subject: Re: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source?

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at ansteorra.org>

 

The Spanish brought Indian corn to Europe quite early in the

conquest, but it remained rather a curiosity, as I understand it.

Natural Magic was first published in 1550-1560 or so, which is

late enough that he could have had soem experience with maize.

Certainly the Spanish and the Italians of Naples were in great

communication at the time, as Naples was under spanish rule at

that time for close to 100 years.

So it is possible that he got a chance to see some maize.

 

Capt Elias

Dragonship Haven, East

(Stratford, CT, USA)

Apprentice in the House of Silverwing

 

 

Date: Wed, 19 Oct 2005 18:31:26 -0500

From: "Terry Decker" <t.d.decker at worldnet.att.net>

Subject: Re: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source?

To: <gedney1 at iconn.net>, "Cooks within the SCA"

        <sca-cooks at ansteorra.org>

 

As the good Cap'n points out, "corn" is a generic word for grain, but if you

are looking for period European references to using maize, try the herbal of

Hieronymus Bock (1539) where he describes it as being used to make good

bread and mush, Leonard Fuchs Herbal (1543) where he comments that the make

fine white meal to bake bread, and Gonzalo Fernando de Oviedo's General and

natural histoy of the West Indies (1556) commenting on bread being made from

maize in Madrid.

 

Bear

 

>> Is this a reference to Europeans making a sort of bread out of Maize

>> in period? Has anyone seen anything like this?

> In Europe, "Corn" is a "generic" term for Grain.

> (Just as "Pulse" is a "generic" term for peas and beans)

> So read this as

> "In the ancient days they made Bread of diverse kinds of grain and

> beans."

> Capt Elias

 

 

Date: Thu, 10 Nov 2005 12:45:53 -0500

From: Elaine Koogler <ekoogler1 at comcast.net>

Subject: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period??????

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at ansteorra.org>

 

>>> 

This just showed up on the Atlantian e-list, the Merry Rose:

 

If you've been looking for documentation for the use of American Indian  corn

in Europe during the SCA time period, here is a nice little gem.

Nancy / Ingvild

 

Nancy,

 

    Not "soon after 1500"  but Cosimo de Medici, husband of Eleonora of

Toledo mentions his "Indian  Maize" crop in an Italian field.  Checked out the

Medici Archives Project  where I found this:

 

     1548 April  30

 

Date  Uncertain Doc  undated

    .    From: Not Relevant in this  Entry

Location: Not  Relevant in this Entry .

    To: Not Relevant in this  Entry

Location: Not  Relevant in this Entry

    Synopsis: Unsigned and undated  note, probably in the hand of

Lorenzo Pagni,  between two dated drafts of letters from      

Duke Cosimo,  ordering Pierfrancesco Riccio to have  

"Indian" grain  planted in the field below the Vivaio in the    

garden at the Villa  at Castello.

    Extract: [...] Scrivere al Maiordomo [Pierfrancesco Riccio] che    

faccia sementare il campo  ch'? sotto il vivaio a Castello    

de' grani d'India  

Wanda

<<< 

 

Comments???  Could they be using the term "maize" or "Indian Maize" the

same way other writers used the term, "corn"...i.e., just another

reference to a kind of flour, but not to what we know as corn?

 

Kiri

 

 

Date: Thu, 10 Nov 2005 10:30:30 -0800

From: lilinah at earthlink.net

Subject: Re: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period??????

To: sca-cooks at ansteorra.org

 

Kiri wrote:

> Comments???  Could they be using the term "maize" or "Indian Maize"  

> the same way other writers used the term, "corn"...i.e., just another

> reference to a kind of flour, but not to what we know as corn?

 

It's quite likely this is Indian corn/maize. But it just indicates

that he ordered the planting of an exotic and foreign plant in *the

garden*. It doesn't in anyway show that he actually *ate* it.

--

Urtatim (that's err-tah-TEEM)

the persona formerly known as Anahita

 

 

Date: Thu, 10 Nov 2005 18:17:40 -0800

From: "Wanda Pease" <wandap at hevanet.com>

Subject: RE: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period??????

To: <grizly at mindspring.com>, "Cooks within the SCA"

        <sca-cooks at ansteorra.org>

 

I took this excerpt from the Medici Archives Project at:

http://www.medici.org/  Go through the food and wine segment.  The original

Italian is on the same page I think.  Please note that I don't make any

suggestions for this piece.  The people who are doing the translations are

professionals, not second year high school students.

 

I suspect that if Cosimo de Medici told someone to plant a "field" with

something he expected results better than simply poking a seed in the

ground.  No reason I know for Corn/maize not to grow in Italy in the  

16th Century.  No terrible climate reasons at any rate.

 

No claims that people ate the stuff.  However, don't we know that it was

around by about 1620 due to the Arcimbolo picture?

 

Regina

 

 

Date: Fri, 11 Nov 2005 09:45:55 -0800

From: Ruth Frey <ruthf at uidaho.edu>

Subject: [Sca-cooks] Re:  Indian Maize in Italy in period??????

To: sca-cooks at ansteorra.org

 

> Date: Thu, 09 Nov 2000 02:47:24 +0100

> From: TG <gloning at Mailer.Uni-Marburg.DE>

> Subject: Re: SC - Corn-Early Modern

> There is also a chapter on corn/maize in the herbal of Leonhard Fuchs

> 1543. He says that it is used to make bread, that it was quite

> common in

> his time and that it was grown in many gardens ("Dise korn seind

> erstlich ... au? der Turckey in vnnser land bracht worden. Bekommen

> gern/ darumb sie nun fast gemein seind/ vnd in vilen g?rten gezilt

> werden. (...) Man macht aber au? disem korn ¸ber die massen sch?n

wei?

> meel/ vnd becht darnach brodt darau?/ das macht leichtlich

> verstopffung"; Fuchs 1543, chap. CCCXX).

> Both Bock and Fuchs have pictures.

> Th.

 

      That's interesting -- I have a copy of Fuchs but have never got

round to looking up his entry on maize.  I see he says maize is from

Turkey ("This grain was first brought to our land from Turkey," loose

translation of an above sentence).  Gerard's English _Herbal_ mentions

maize, too, along with a harangue about how the stuff *isn't* from

Turkey, it's from the New World ("Virginia" is the place name used, I

think), and that the popular idea of a Turkish origin is wrong, wrong,

wrong.  The same entry also says maize *is* edible, but with the

caveat that it's not very nutritous and is only fit for animals, and

unfortunate Native Americans who can't get anything better.  I have

the Johnson edition of the _Herbal_ (Johnson re-edited the whole thing

in 1633 or thereabouts, adding to and commenting on Gerard's original

version), but I believe all the above info came from Gerard, which

would put it in 1597.

 

                   -- Ruth

 

 

Date: Fri, 11 Nov 2005 10:54:18 -0800

From: David Friedman <ddfr at daviddfriedman.com>

Subject: [Sca-cooks] Re:  Indian Maize in Italy in period??????

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at ansteorra.org>

 

I'm not sure if the question has come up yet in

the discussion, but there's an interesting

account of why maize was called "Indian Corn," I

think in Finan, John J., Maize in the Great

Herbals.

 

Apparently a classical source, I believe Pliny,

mentions a grain he calls "Indian corn"--from

India. Some sources misidentified maize with it

when it first became available in Europe. If

that's right, the name has nothing to do with

"American Indians."

 

Here's the discussion of maize from the Miscellany, some of which is  

relevant:

 

---

"Corn," in British usage, refers to grains in

general--most commonly wheat. The earliest

reference in the OED to maize, the British name

for the grain that Americans call corn, is from

1555. All of the pre-1600 references are to maize

as a plant grown in the New World. Knowledge of

maize seems to have spread rapidly; a picture of

the plant appears in a Chinese book on botany

from 1562. Pictures appear in European herbals

from 1539 on. Finan concludes that they represent

at least two distinct types of maize, one similar

to Northern Flints, the other similar to some

modern Caribbean varieties. Grains are variously

described as red, black, brown, blue, white,

yellow and purple.

 

How soon did maize become something more than a

curiosity? Leonhard Fuchs, writing in Germany in

1542, described it as "now growing in all

gardens" [De historia stirpium-cited in Finan].

That suggests that in at least one European

country it was common enough before 1600 so that

it could have been served at a feast-although I

know of no evidence that it in fact was, and no

period recipes for it. On the other hand, John

Gerard wrote, in 1597: "We have as yet no

certaine proofe or experience concerning the

vertues of this kinde of Corne, although the

barbarous Indians which know no better are

constrained to make a vertue of necessitie, and

think it a good food: whereas we may easily judge

that it nourisheth but little, and is of a hard

and euill digestion, a more convenient food for

swine than for man" (Crosby). Gerard's conclusion

is still widely accepted in Europe. In West

Africa, however, maize was under cultivation "at

least as early as the second half of the

sixteenth century..." and in China in the

sixteenth century (Crosby). There is also a

reference to its being grown in the Middle East

in the 1570's (Crosby).

 

Before leaving the subject of maize, I should

mention that there have been occasional attempts

to argue that it either had an Old World origin

or spread to the Old World prior to Columbus.

Mangelsdorf discusses the arguments at some

length and concludes that they are mistaken.

--

David Friedman

www.daviddfriedman.com

 

 

Date: Fri, 11 Nov 2005 17:51:21 -0600

From: "Terry Decker" <t.d.decker at worldnet.att.net>

Subject: Re: [Sca-cooks] Re:  Indian Maize in Italy in period??????

To: "Cooks within the SCA" <sca-cooks at ansteorra.org>

 

Gerard is late to the party.  Maize is first mentioned in Columbus's journal

of rhe first voyage as a type of millet and the grain was in use in Europe

50 years before he wrote his herbal.

 

The tie to Turkey is probably because the Turks were early adopters of New

World foodstuffs, receiving them through the trade with Genoa and Venice.

The Turks then brought such foods into Central Europe beginning with the

incursion of 1529.  Interestingly, the term Indian causes geographical

problems.  Columbus uses the word in relation to the West Indies, but the

term was more generally understood to be India. Fuchs erroneously

identifies some capsicum peppers from the New World as being Indische

Pfeffer and Calcuttische Pfeffer (IIRC).

 

Bear

 

 

Date: Sun, 13 Nov 2005 10:32:15 -0500

From: Johnna Holloway <johnna at sitka.engin.umich.edu>

Subject: Re: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period??????

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at ansteorra.org>

 

Grise may not have a period recipe for Maize but there's one

in Scappi. See Chap. 70v  359 of the Forni facsimile.

That would date it in print to 1570.

 

The early adoption of maize and its use in polenta in the 16th century

is ably discussed

in Capatti and Montanari's volume Italian Cuisine A Cultural History.

It's published by Columbia University Press.

 

Johnnae llyn Lewis

 

David Friedman wrote:

>>> 

> Do you have any period recipes for it? David/Cariadoc

 

Thank you, all....  As far as I'm concerned, I can have 'indian maize'  AKA

'corn' in present day american parlance as a part of my feast for

Academy of Defence, and defend it.  Yes!  The menu just got a bit

easier...  not to mention more colorful.

 

in service (and giggling)

 

Grise

<<< 

 

 

Date: Sun, 13 Nov 2005 14:44:34 -0500

From: Johnna Holloway <johnna at sitka.engin.umich.edu>

Subject: Re: [Sca-cooks] Re: Indian Maise in Italy in period?????

To: alysk at ix.netcom.com, Cooks within the SCA

        <sca-cooks at ansteorra.org>

 

Elise Fleming wrote:

> Johnna wrote:

>> Grise may not have a period recipe for Maize but there's one

>> in Scappi. See Chap. 70v 359 of the Forni facsimile.

>> That would date it in print to 1570.

> Awww!  Resource tease!!  Some folk don't have that.  Is it online  

> or short enough to excerpt?

> Alys Katharine

 

I was hoping Helewyse/Louise would respond and I wouldn't have

to number one: dig the copy of Scappi out from where it is lurking

in the Italian pile of Forni stuff and two: type it out. I am about

typed out.

 

Of course if one searches online one finds:

XXIV Maize dish (Frumenty) good and very useful.

If you want to make frumenty, take the wheat berries, and grind/beat it

well until the husk lifts, then wash it well. Put it to boil in water,

but don’t boil it too much, then pour away the water. Then add inside

the fat of whichever animal you wish, and you want to make sure that you

don’t add too much. Add sweet and strong spices, and saffron, and if you

don’t have wheat then you can take rice, and it will be good.

This is from Helewyse's Translation of Libro di cucina/ Libro per cuoco

(14th/15th c.) (Anonimo Veneziano).

 

The use of "maize" here must be generic, rather like corn being used

for wheat in British texts. The date means that it's can't be New World

corn or maize yet.

http://www.geocities.com/helewyse/libro.html#XXIV

 

Johnnae

 

 

Date: Mon, 14 Nov 2005 10:34:46 -0500

From: Johnna Holloway <johnna at sitka.engin.umich.edu>

Subject: Re: [Sca-cooks] Re: Indian Maise in Italy in period?????

To: Louise Smithson <smithson at meduohio.edu>,     "sca >> Cooks within the

        SCA" <sca-cooks at ansteorra.org>

 

In Capatti and Montanari's volume Italian Cuisine A Cultural History,

they write on page 50:

"A soup of "coarse wheat," meaning maize, appears in Scappi's Opera.

footnote 76 which reads Scappi Opera ,chaps. 70v  359

So they at least believe that this coarse wheat is maize. They also say

that Stefani and Latini

mention it as suitable for animal fodder. This is the sort of thing the

English cooks write about when they discuss oats.

 

Johnnae

 

Louise Smithson wrote:

 

> OK to confound the issue further. When you look at Florio you get a  

> totally different interpretation of the word Formentone:

> Forment*ro – a meale or wheate man

> Forment*to – a frumentie pottage or tarte, also household, wheaten  

> or cheat bread

> Form*nto – any kind of corne but properly wheate. Used also for leaven

> Forment*ne – the biggest kind of wheate. Also Formentie

> So are we talking here about true maize/corn or are we talking  

> about a very regional form of wheat which has a larger grain than  

> standard?

> I'll transcribe and translate the formentone recipes tonight when I  

> get back from work. But there is in my mind some question about  

> whether these are truly maize recipes or not.

> Helewyse

 

 

Date: Mon, 14 Nov 2005 19:17:54 -0800 (PST)

From: Louise Smithson <helewyse at yahoo.com>

Subject: [Sca-cooks] Indian maize recipes from scappi (long)

To: sca-cooks at ansteorra.org

 

OK in Scappi there are three recipes which utilize Formentone as a  

grain. This is the coarse wheat which was identified as maize in  

Capatti and Montanari's volume Italian Cuisine A Cultural History.  

As I indicated earlier the modern translation of formentone is maize,  

however the 1611 version of Florio's Italian English dictionary calls  

it merely the biggest form of wheat, while formento is the generic  

Italian for grain. It appears from these recipes that what is being  

used is a dry whole grain, not flour (this is based on usage  

instructions i.e. soak then cook a long time). I will try and hunt  

through some of the agricultural texts and see if a more precise  

description of formentone can be found which should allow a  

definitive definition of formentone as either maize or not maize.

   Helewyse

 

   Formentone - is translated throughout the recipes as coarse wheat.

   Anything in parenthesis is an alternate translation or a  

suggestion as to the implied meaning of a word

 

   To make a thick soup of coarse wheat and peeled (scotch) barley.  

Cap 185, 2nd book, folio 70 Scappi.

   The coarse wheat is a grain much larger than that which is used to  

make bread, and in Lombardy one finds it in quantity.  The which is  

used for tarts and Fiadone (flat cakes) as is described in the book  

on pastries in their respective chapters.  Select it therefore and  

wash the dust of it, and put it to soak in tepid water for ten hours,  

changing the water several times.  Put it to cook with cold fat meat  

broth in a tin lined copper or ceramic vessel. Add yellow Milanese  

sausage, or sausage (salami) or a piece of salted pork mendrolla (?  

belly? hock?) to give it taste.  Afterward add cinnamon and saffron  

and put it to cook on the pot stand a distance from the flame and  

cover (seal) the vessel. Don't let it cook for less than two and a  

half hours.  Serve with cheese and cinnamon on top.  This soup should  

be very thick.  In the same way one can cook peeled (scotch) barley,  

the which should boil more than the coarse wheat because the one and  

the other need large (long) cookin!

  g, and

  one can enrich both with cheese, eggs, pepper, cinnamon and saffron.

 

   To make a pastry of various grains with four corners, the which is  

commonly called Fiadoni (flat cake). Chap 47, folio 349, fifth book  

Scappi.

   Put to cook the coarse wheat with fat meat broth, and when it is  

cooked take Parmigiana cheese and fresh (soft) cheese, enough  

saffron, four ounces of raisins, an ounce of cinnamon, half an ounce  

of pepper, three ounces of soaked pine nuts. When the grains are  

cooled one mixes everything together. Then take a sheet of pasta.  

Made of fine flour, egg yolks, rosewater, salt and tepid water mixed  

together so that it is firm like coarse pastry. for each pound of  

pastry take eight ounces of butter and little by little put it into  

the pastry, mixing continuously, until one has used all the butter.  

And once this pastry has become soft and smooth one makes of it a  

round sheet of the thickness of a knife blade.  This sheet one can  

make large or small however one wants.  Put in the middle of this  

sheet the stuffing and close it up  and make four corners in the  

fashion of an oil lamp.  Give it color all around and on top with  

beaten eggs and saffron. Put it into an oven with some heat above,

  because the pastry will become firm sooner. And put it to cook, and  

one doesn't want it to take too much color, one puts on top a sheet  

of cartridge paper. When it is cooked serve hot. One can also serve  

it cold and reheat it in the oven or on the grill. If you want to  

make Fiadone (flat cakes) in a day when one cannot eat meat, cook the  

coarse wheat in cows milk or goats milk with butter.  In the same way  

one can make Fiadone (flat cakes) with peeled (scotch) barley, rice,  

spelt and also millet and fox-tail millet. One can make it with only  

Parmigiana, delicate fat cheese, sugar, spices and dried raisins.

 

   To make a tart of coarse wheat Chap 88, folio 359, fifth book,  

Scappi.

   The coarse wheat is a rather large grain, larger than wheat. In  

Lombardy they use it enough in dishes. Take it, clean it and put it  

to soak in tepid water for four hours and wash it in more tepid  

water.  Put it to cook in good meat broth as one cooks both rice and  

spelt. And make the tart with the same ingredients and method as the  

chapter above.

 

   To make a tart of rice cooked in meat broth Chap 87, folio 359,  

5th book Scappi.

   Cook a pound of well peeled rice in fat meat broth, and when it is  

cooked in the way that it is still firm empty it and let it drain.  

Grind it in the mortar with a pound and a half of fresh provatura  

(mozzarella) and a pound and a half of good Parmigiana cheese, and  

half a pound of fat cheese, three quarters of an ounce of pepper, an  

ounce of cinnamon, a pound and a half of sugar, four ounces of butter  

to keep it moist and six fresh eggs. With this stuffing make a tart  

with a sheet of pastry both underneath and on top with decorations  

all around. In this way one can make it with spelt.  If you want it  

to stay white cook the rice in goats milk and pass it through a fine  

strainer if you want. In place of provatura (mozzarella) add ricotta,  

in place of spices add ground ginger, egg whites without the yolk and  

more sugar and a little grated Parmigiana cheese.

 

 

Date: Sat, 16 Dec 2006 09:35:31 -0800

From: David Friedman <ddfr at daviddfriedman.com>

Subject: Re: [Sca-cooks] Turkeys ARE Period!

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

 

> There was quite a bit of confusion as to where things came from.   Fuchs

> (1541) refers to chili peppers as Indische and Calcuttisha Pfeffer and maize

> as Turkishe Korn (if I got the spellings correct).  That beats out  

> Gerard by half a century.

 

If I remember correctly, Finan, John J., Maize in the Great Herbals,

suggests that maize was referred to as "Indian corn" not out of a

confusion between the New World and Asia but because Pliny described

something that sounded similar called "Indian corn" and maize was by

some misidentified with that.

--

David/Cariadoc

 

 

Date: Tue, 1 Sep 2009 18:32:12 -0500

From: "Terry Decker" <t.d.decker at att.net>

To: "Cooks within the SCA" <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] Ottoman Foodstuffs was Plantains: Period for

        Old    World?

 

<<< My comments are based on what i've read in books and essays by modern

Turkish and European scholars and writers on food, cuisine, and dining

culture (including an essay on McDonald's vs. traditional "fast" food).

 

I guess it depended on when the plant arrived. I know chilis and squashes

entered pretty early. When was maize adopted? Since what i've read tends

to focus on courtly and on urban food, there's little mention of maize It

doesn't feature much in urban food of the "better" classes.

 

<clipped>> --

Urtatim (that's err-tah-TEEM) >>>

 

Leonard Fuchs refers to maize as Turkische Ko:rn in his herbal around 1543,

but the best evidence is from Leonard Rauwolf who traveled between Tripoli

and Baghdad in 1573-75.  Along the Euphrates, Rauwolf observed, "Indian

millet (maize) six, seven or eight cubits high."

 

Bear

 

 

Date: Sat, 28 Nov 2009 11:32:19 +0100

From: Daniel Schneider <macbrighid at campus.ie>

To: sca-cooks at lists.ansteorra.org

Subject: Re: [Sca-cooks] Maize and Cubits

 

<<< Something doesn't seem right here. Looking up the length of a "cubit" on the web I get varying measurements, but they range from "about 17

to 22 inches (43 to 56 centimeters)". Even assuming a conservative

number of 17 inches that makes the shortest "Indian millet (maize) 102

inches or 8.5 feet tall and the taller up to 136 inches or 11.3 feet

tall.

 

I know we've been breeding maize to be shorter and thus easier to

harvest, but these numbers seem awfully tall.

 

Stefan >>>

 

That doesn't seem too unlikely to me- I know that the 19th c field corn we

grew at Sturbridge Village reached 10+ feet fairly commonly- I realize

that's 400 years later, but considering the usefulness of the stalks  as

animal fodder and bedding, I would suspect that big was seen as good back in

period as well...

 

Dan

 

 

Date: Sat, 28 Nov 2009 14:00:42 +0000

From: t.d.decker at att.net

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits

 

<<< Something doesn't seem right here. Looking up the length of a "cubit"

on the web I get varying measurements, but they range from "about 17

to 22 inches (43 to 56 centimeters)". Even assuming a conservative

number of 17 inches that makes the shortest "Indian millet (maize) 102

inches or 8.5 feet tall and the taller up to 136 inches or 11.3 feet

tall.

 

I know we've been breeding maize to be shorter and thus easier to

harvest, but these numbers seem awfully tall.

 

Stefan >>>

 

The cubit is the distance from the elbow to the tip of the middle finger.  Maybe Rauwulf had short forearms.

 

What I suspect is that Rauwulf estimated the height rather than actually measured. Most people tend to overestimate lengths, heights, etc.

 

Bear

 

 

Date: Sat, 28 Nov 2009 14:26:04 +0000

From: t.d.decker at att.net

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits

 

<< Back on September 1, Bear said:

 

<<< Leonard Fuchs refers to maize as Turkische Ko:rn in his herbal

around 1543,

but the best evidence is from Leonard Rauwolf who traveled between Tripoli

and Baghdad in 1573-75. Along the Euphrates, Rauwolf observed, "Indian

millet (maize) six, seven or eight cubits high."

Bear >>>

 

Something doesn't seem right here. Looking up the length of a

"cubit" on the web I get varying measurements, but they range from

"about 17 to 22 inches (43 to 56 centimeters)". Even assuming a

conservative number of 17 inches that makes the shortest "Indian

millet (maize) 102 inches or 8.5 feet tall and the taller up to 136

inches or 11.3 feet tall.

 

I know we've been breeding maize to be shorter and thus easier to

harvest, but these numbers seem awfully tall.

 

Stefan >>

 

<< Why assume they were looking at maize and not millet? A number of

varieties of millet were used in India since ancient times. I'm not

familiar with growing millet, but I found a reference that says it

can be up to 4 meters tall. On the other hand, someone seeing maize

for the first time might easily think it looked like millet.

 

Ranvaig >>

 

Columbus first records maize as a type of millet, but he was apparently also aware of the differences.  Europeans were quite aware of millet having grown panic, foxtail, pearl and probably other varieties for food.

 

Rauwulf was a trained physician and botantis from Augsburg and would have been able to differentiate the various types of millet and other grains including Indian corn.  While the above quote comes from Rauwolf's travel book, his Vieretes Kreutterbuech might prove more enlightening about the actual plant.  (I haven't chased down the text yet.)

 

As to the height differences, there are varieties of maize that grow to 7 meters, while our modern commercial varieties average about 2.5 meters.  Height may also be determined by other variables, including soil, water, and planting density (closely planted maize grows taller).

 

Bear

 

 

Date: Sat, 28 Nov 2009 13:48:31 -0800 (PST)

From: emilio szabo <emilio_szabo at yahoo.it>

To: sca-cooks at lists.ansteorra.org

Subject: [Sca-cooks] Leonhart Rauwolf 1582

 

The travelogue of Leonhart Rauwolf, published first in 1582, is online here:

http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0002/bsb00026040/images/

 

Some notes on plants and food on page 71 ss. I didn't find maize there however. It may be mentioned in other places I did not read so far.

 

In 1583, there was a second edition, which, as far as I can see at the  BSB website, will be be available there soon:

http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10180665-9

 

This edition includes a fourth chapter ("Der Vierte Thail") with the depictions of plants, no maize however.

 

I guess the passage on maize quoted by Bear and on the internet

http://www.nal.usda.gov/research/maize/chapter4.shtml

 

is to be found somewhere within the travelogue. The website I just mentioned refers to these books:

 

Karl H. Dannenfeldt (1968) Leonhard Rauwolf, Sixteenth Century

Physician, Botanist, and Traveler. Harvard University Press, Cambridge,

Massachusetts, USA, pg 230

 

Alfred Crosby (1972) The Columbian Exchange, Biological Consequences of 1492. Greenwood, Westport, Connecticut, USA

 

Emilio

 

 

Date: Sat, 28 Nov 2009 14:20:08 -0800 (PST)

From: emilio szabo <emilio_szabo at yahoo.it>

To: sca-cooks at lists.ansteorra.org

Subject: [Sca-cooks] Maize 1565 and food of 16th century sailors

 

"Near about this place inhabited certain Indians, who the next day after

we came thither came down to us, presenting mill and cakes of bread,

which they had made of a kind of corn called maize, in bigness of a pease,

the ear whereof is much like to a teasel, but a span in lenght, having thereon

a number of grains". (1565; The Voyage made by Master John Hawkins ... begun in .. 1564)

 

(Voyages of the Elizabethan Seamen. Select Narratives from the 'Principal Navigations' of Hakluyt. Edited by Edward John Payne ... Oxford 1907, p. 29)

 

There are several passages on  the food and the "provision" of the sailors.

 

What do we know about: "The food of 16th century sailors"?

 

Any suggestions?

 

E.

 

 

Date: Sat, 28 Nov 2009 20:18:24 -0800

From: David Friedman <ddfr at daviddfriedman.com>

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits

 

<<< Columbus first records maize as a type of millet, but he was

apparently also aware of the differences.  Europeans were quite

aware of millet having grown panic, foxtail, pearl and probably

other varieties for food.

 

Rauwulf was a trained physician and botantis from Augsburg and would

have been able to differentiate the various types of millet and

other grains including Indian corn.  While the above quote comes

from Rauwolf's travel book, his Vieretes Kreutterbuech might prove

more enlightening about the actual plant.  (I haven't chased down

the text yet.) >>>

 

My memory is that _Maize in the Great Herbals_, by Finan, says that

Maize was called Indian corn not because of the Amerind connection

but because it was misidentified with an Indian corn described by

Pliny. I have no idea if that was a variety of millet or not.

--

David/Cariadoc

www.daviddfriedman.com

 

 

Date: Sun, 29 Nov 2009 15:17:52 +0000

From: t.d.decker at att.net

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits

 

<<< My memory is that _Maize in the Great Herbals_, by Finan, says that

Maize was called Indian corn not because of the Amerind connection

but because it was misidentified with an Indian corn described by

Pliny. I have no idea if that was a variety of millet or not.

--

David/Cariadoc >>>

 

A lot of the problem is Columbus identifying the Caribbean islands with the islands off Asia and the question of how soon people were differentiating between the New and Old Worlds.

 

I have encountered Pliny's quote and that his Indian Corn is usually identified as a type of millet, but it and some Indian (sub-continent) carvings and paintings are used by Diffusionists to "prove" that maize arrived in the Old World before Columbus.  I think it was probably a type of millet. While I haven't found any contemporary linkage between Pliny and New World corn, I'm quite willing to take Finan's comment at face value until disproven.

 

Just to add to the fun, there was apparently a botanical report that a plant native to China was a form of maize.  Outside of hearing about this report, I haven't located much on the subject.

 

Bear

 

 

Date: Sun, 29 Nov 2009 10:41:25 -0800 (PST)

From: Huette von Ahrens <ahrenshav at yahoo.com>

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits

 

<<< Just to add to the fun, there was apparently a botanical

report that a plant native to China was a form of

maize.? Outside of hearing about this report, I haven't

located much on the subject.

 

Bear >>>

 

In the bibliography section of the Oxford Companion to Food, there is this listing, which I think needs to be found and read:

 

Jeffreys, M.D.W. (1975) 'Pre-Columbian Maize in the Old World', in Margaret L. Arnott (ed.) "Gastronomy", The Hague: Mouton.

 

In the article on maize in the Oxford Companion to Food, it specifically cites this article but also calls it controversial.

 

Huette

 

 

Date: Sun, 29 Nov 2009 20:41:06 -0600

From: "Terry Decker" <t.d.decker at att.net>

To: "Cooks within the SCA" <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits

 

Jefferys is one of the prime movers in the Diffusionist camp.  I've gone

over his evidence for Pre-Columbian maize in the Old World and while he

makes an interesting case, the evidence is primarily derived from his

interpretation of Indian art.  He ducks questions of alternative

interpretation and artistic style.  It is an argument worth considering, but

noit very convincing.  The paper is meant to support Diffusionist theory and

is a little iffy, so it is controversial academically.

 

Bear

 

----- Original Message -----

In the bibliography section of the Oxford Companion to Food, there is this

listing, which I think needs to be found and read:

 

Jeffreys, M.D.W. (1975) 'Pre-Columbian Maize in the Old World', in Margaret

L. Arnott (ed.) "Gastronomy", The Hague: Mouton.

 

In the article on maize in the Oxford Companion to Food, it specifically

cites this article but also calls it controversial.

 

Huette

 

<the end>



Formatting copyright © Mark S. Harris (THLord Stefan li Rous).
All other copyrights are property of the original article and message authors.

Comments to the Editor: stefan at florilegium.org