p-bibles-msg - 8/16/17 Period bibles. Modern sources for period bibles. NOTE: See also the files: relics-msg, monks-msg, Relics-fr-all-art, religion-msg, rosaries-msg, saints-msg, Icons-art, icons-msg, Battl-o-t-Bks-art. ************************************************************************ NOTICE - This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday. This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter. The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors. Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s). Thank you, Mark S. Harris AKA: THLord Stefan li Rous Stefan at florilegium.org ************************************************************************ Subject: Translations from the Latin Vulgate Bible Date: Mon, 29 Dec 97 12:42:15 MST From: gunnora at bga.com To: "bruin(a)transport.com" CC: "Mark.S Harris" Greetings from Gunnora Hallakarva - The Bible most often used in the Middle Ages is termed the Vulgate Bible, and is written in a somewhat debased form of Latin which we call Church Latin. The Vulgate was compiled by Jerome (c. 347-420), who began his work in 382. In 386 he moved to Bethlehem and worked on the Old Testament. He began on using the Greek LXX, but quickly decided to work directly from the Hebrew. In 405 the Old Testament, as well as the rest of the New Testament was completed. Due to older Latin texts in circulation, Jerome's work was not widely popular until the ninth century. The influence of Jerome's Bible was quite extensive. For instance, the first knowledge of the Bible in the British Isles was from the Vulgate. The complete Latin text of the Vulgate may be found on-line at: http://kuhttp.cc.ukans.edu/carrie/stacks/vulgate_main.html cc: Stefan li Rous for his Florilegium files Subject: Re: a brief question Date: Wed, 21 Apr 99 16:59:57 MST From: Gunnora Hallakarva To: "Mark.S Harris (rsve60)" CC: jip at golden.net > I have found a motto from Psalms, 35- 1-36, which states "God is my > salvation" as written by David. What would this be in Latin? > > Nathan Meyer What you need is to find a copy of the Vulgate Bible. There are probably several versions on-line, one being at the University of Kansas at http://www.cc.ukans.edu/carrie/stacks/vulgate_main.html The Vulgate was written by Jerome (c. 347-420) beginning in 382 AD. Although he started with the Greek text of the Old Testament, in 386 Jerome moved to Bethlehem to work on the Old Testament in consultation with Jewish experts, working from the Hebrew.Jerome completed his translation of the Old and New Testaments in 405 AD. Date: Sun, 2 Jul 2000 15:11:33 -0400 (EDT) From: Jenne Heise To: SCA Arts list , SCA Forum for Research in Medieval and Renaissance Re-enactment , Subject: Goettingen Gutenber Bible Online >From The Scout Report: 3. Goettingen Gutenberg Bible [Flash] http://www.gutenbergdigital.de/ "The Goettingen State and University Library has announced the final version of its digitized Gutenberg Bible. All 1,282 pages of the Bible, one of only four complete, illuminated copies on vellum, have been scanned and placed online in both German and English versions. Visitors can browse the text by Book via a pull-down menu and then select pages to view as double or single pages, the latter providing the largest image. Eighty-eight of the pages are illuminated and partly gilded and may be viewed separately. In addition to the Bible, the site also offers two digitized documents: "the Goettingen Model Book, a contemporary manuscript which provided the patterns for the decoration of the Goettingen Bible; and the famous Helmasperger's Notarial Instrument (6th November 1455), dealing with Gutenberg's invention, known as the 'Werk der Buecher' (work of books) and Gutenberg's business relations with Johannes Fust." Also included are brief features on Gutenberg's life and printing. The Goettingen State and University Library is to be thanked for making this rare and beautiful text freely available to the world. [MD]" Jadwiga Zajaczkowa, mka Jennifer Heise jenne at tulgey.browser.net From: gemartt at mail.utexas.edu Sent: Monday, July 15, 2002 8:04 AM To: bryn-gwlad at ansteorra.org Subject: [Bryn-gwlad] Gutenberg Bible Good People of Bryn Gwlad, The big news on campus is that the Gutenberg Bible is in the process of being digitalized so that its pages may be viewed electronically (and printed)! There's an excellent website which provides an interesting history of Johann Gutenberg (1400-1468), and the printing of this book. It also displays three passages with translations, and 9 full pages without translations: http://www.hrc.utexas.edu/exhibitions/permanent/gutenberg/ Thomas Date: Sun, 14 Mar 2010 12:09:08 +1100 From: Miriam Staples Subject: [Lochac] Manuscripts on-line To: lochac at lochac.sca.org I posted this to FB, but people might be interested if I posted here too. The Prado Hagaddah- http://www.jtslibrarytreasures.org/prato/prato.html The Aleppo Codex- http://www.aleppocodex.org/ The Prado Hagaddah has quite a few unfinished pages (for all scribes out there!) and the Aleppo Codex is the oldest hebrew bible in existence. Miriam bat Shimeon Date: Sat, 16 Oct 2010 21:18:26 -0500 From: "Terry Decker" To: , "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] http://cookbookhistory.wordpress.com/ <<< [Gutenberg's] other claim to fame was printing the Bible in the people's vernacular, I believe German, versus the traditional Latin. If I remember correctly this angered the Church. Aelina >>> Myth.  The Mazarin (AKA Gutenberg) Bible was in Latin in a Gothic typeface. The first Bible translated into English was begun by John Wycliffe and completed by John Purcey in 1388, 60 to 70 years before Gutenberg's.  The Church authorized the translation (Douay-Rheims) of the Bible into English in the late 16th Century. Bear Date: Sun, 01 May 2011 11:43:28 -0400 From: "Roy B. Scherer" To: "The Merry Rose" Subject: [MR] Slightly OOP: King James This story is largely in-period. It specifically references events in 1526, climaxes in 1611, and continues to this day. I found it very interesting. BTW, reading the King James version will greatly help your use of "forsooth-speak". At nearly every event, I hear it used incorrectly. See http://tinyurl.com/KingJamesSCA . -- Britton From: kosmikbubbles at gmail.com Subject: [tri-temp] Re: Isabella Breviary Date: June 19, 2011 12:44:54 AM CDT To: trimaris-temp at yahoogroups.com I had the joyous priviledge of being, along with other members of the Barony of the Bright Hills (baltimore md) color at the opening of the exhibit of the first illuminated bible to be created 500yrs. The St John's Bible.. I was able to see up close many pages of handwritten calligraphy as well as many historic illuminated bibles and some Qurans as well as for the exhibit islamic calligraphy.. http://www.saintjohnsbible.org/ Is the website for the new bible.. go to "see the bible" then "exlpore the bible" Genesis was one of the pages they had at the show.. Being left handed calligraphy has come hard..but I enjoy it, even if my efforts are not "professional". Aine Edited by Mark S. Harris p-bibles-msg 2