Home Page

Stefan's Florilegium

p-bibles-msg



This document is also available in: text or  RTF formats.

p-bibles-msg - 12/26/04

Period bibles. Modern sources for period bibles.

NOTE: See also the files: relics-msg, monks-msg, relics-fr-all-art, religion-msg, rosaries-msg, saints-msg, Icons-art, icons-msg.

************************************************************************
NOTICE -

This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday.

This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org

I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter.

The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors.

Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s).

Thank you,
    Mark S. Harris                  AKA:  THLord Stefan li Rous
                                          Stefan at florilegium.org
************************************************************************

Subject: Translations from the Latin Vulgate Bible
Date: Mon, 29 Dec 97 12:42:15 MST
From: gunnora at bga.com
To: "bruin(a)transport.com" <bruin at transport.com>
CC: "Mark.S Harris" <rsve60 at msgphx1>

Greetings from Gunnora Hallakarva -

<snip>

The Bible most often used in the Middle Ages is termed the Vulgate Bible, and
is written in a somewhat debased form of Latin which we call Church Latin.  The
Vulgate was compiled by Jerome (c. 347-420), who began his work in 382. In 386
he moved to Bethlehem and worked on the Old Testament. He began on using the
Greek LXX, but quickly decided to work directly from the Hebrew. In 405 the Old
Testament, as well as the rest of the New Testament was completed. Due to older
Latin texts in circulation, Jerome's work was not widely popular until the
ninth century. The influence of Jerome's Bible was quite extensive. For
instance, the first knowledge of the Bible in the British Isles was from the
Vulgate.

The complete Latin text of the Vulgate may be found on-line at:
http://kuhttp.cc.ukans.edu/carrie/stacks/vulgate_main.html

cc: Stefan li Rous for his Florilegium files

 
Subject: Re: a brief question
Date: Wed, 21 Apr 99 16:59:57 MST
From: Gunnora Hallakarva <gunnora at bga.com>
To: "Mark.S Harris (rsve60)" <rsve60 at email.sps.mot.com>
CC: jip at golden.net

> I have found a motto from Psalms, 35- 1-36, which states "God is my
> salvation" as written by David.  What would this be in Latin?
>
> Nathan Meyer

What you need is to find a copy of the Vulgate Bible.  There are probably
several versions on-line, one being at the University of Kansas at
http://www.cc.ukans.edu/carrie/stacks/vulgate_main.html

The Vulgate was written by Jerome (c. 347-420) beginning in 382 AD.
Although he started with the Greek text of the Old Testament, in 386
Jerome moved to Bethlehem to work on the Old Testament in consultation
with Jewish experts, working from the Hebrew.Jerome completed his
translation of the Old and New Testaments in 405 AD.

 
From: gemartt at mail.utexas.edu
Sent: Monday, July 15, 2002 8:04 AM
To: bryn-gwlad at ansteorra.org
Subject: [Bryn-gwlad] Gutenberg Bible

Good People of Bryn Gwlad,

The big news on campus is that the Gutenberg Bible is in the process of
being digitalized so that its pages may be viewed electronically (and
printed)!   There's an excellent website which provides an interesting
history of Johann Gutenberg (1400-1468), and the printing of this book.  It
also displays three passages with translations, and 9 full pages without
translations:  http://www.hrc.utexas.edu/exhibitions/permanent/gutenberg/

                      Thomas

<the end>



Formatting copyright © Mark S. Harris (THLord Stefan li Rous).
All other copyrights are property of the original article and message authors.

Comments to the Editor: stefan at florilegium.org