substitutions-msg - 11/8/14 Comments and guidelines for substituting ingredients in period recipe. NOTE: See also the files: humorl-theory-msg, humorl-theory-bib, Redacting-art, redacting-msg, The-Saucebook-art, fasts-msg, vegetarian-msg. ************************************************************************ NOTICE - This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday. This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter. The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors. Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s). Thank you, Mark S. Harris AKA: THLord Stefan li Rous Stefan at florilegium.org ************************************************************************ Date: Wed, 19 Apr 2000 21:51:06 +0200 From: "Cindy M. Renfrow" Subject: SC - Re: substitutions Here are a few quick examples. Sorry I haven't time now to search for more. Harleian MS. 279 - Potage Dyvers - lxxxviij. Mammenye bastarde. - "...& .ij. galouns of Wyne or Ale..." Harleian MS. 279 - Potage Dyvers - Cxxiij. Strawberye. - "...a-lay it with Amyndoun o[th]er with [th]e flowre of Rys..." Harleian MS. 279 - Potage Dyvers - Cxxxij. Sauke Sarsoun. - "...frye hem in oyle o[th]er in grece..." Laud MS. 553 - 10 Saug saraser. - "...lie it with amydon or with flour de rys..." Harleian MS. 279 - Potage Dyvers - Cl. Cawdel out of lente. - "...bynd hym vppe with fflour [of] Rys, o[th]er with whetyn floure, it is no fors..." Harleian MS. 279 - Leche Vyaundez - lxiiij. Towres. - "... [3]if [th]ou wolt, a litel so[th]e Porke or vele y-choppid..." Harleian MS. 4016 - 182 Chared coneys, or chardwardon. - "... And if thou lust to make it white, leue the hony, And take so moch sugur, or take part of [th]e one and part of [th]e o[th]er..." Cindy Date: Fri, 21 Apr 2000 09:57:14 -0400 From: "Alderton, Philippa" Subject: Re: SC - Re: Substitution - Response The problem with substitutions, as has been said before, is that we basicly don't understand what and why a Medieval Cook might have substituted. Problem the first: We are so used to a wide availability of different foods in all seasons, that it is often difficult for us to remember that they might not have had access to, say, strawberries to mix with their apples. This includes their meats. Harvesting of certain items was done at certain times of the year, and they had no choice. While we can get veal calves or lamb year round, this does not mean that they could, so in order to serve something out of season, we need to know that they had it available out of season, at least occasionally. Problem the Second Their health theories, regarding the balance of the humors, are very different from our modern theories regarding the balances of flavors and nutrition. If we were to substitute, for, say, a sweet spice which we didn't have, we would perhaps substitute another sweet spice- cinnamon for nutmeg, for example. They might well have had a completely different idea. If the original spice was three degrees of warm in order to compensate for a food which was considered three degrees of cool, they'd have substituted something else which was considered three degrees of warm, rather than something which was considered two degrees of damp. Their basic idea was to either provide a "balanced" food, which might be readily "digestible" by everyone, or to provide a group of foods, in which one might be damp, one might be cool, one might be dry, and one might be warm. The reason for sticking to the exact recipes and menus they produced is to get an understanding for how they balanced their foods and menus, and how far they might have allowed a particular food's humor to be out of balance. We do the same sort of things today, just from a different point of view. How many of us enjoy a cold beer with a bowl of hot chili? Or a dry red wine with a beef roast? As good as that tastes to us, a Medieval person might well have wanted a different, sweeter wine, to balance the perceived hot, dry nature of mature beef. Phlip Philippa Farrour Caer Frig Southeastern Ohio Date: Sun, 23 Apr 2000 20:51:29 -0400 From: "Alderton, Philippa" Subject: Re: SC - Re: Substitution- long Balthazar skrev: >Is there proof that a medieval cook would have substituted fish for duck, >rather than chicken, or is this merely conjecture? Then, Allison skrev: >SAUCE TO BOIL IN PIES OF YOUNG WILD DUCK, DUCKLING, YOUNG RABBIT >OR WILD >RABBIT. Take lots of good cinnamon, ginger, clove, grains, half a nutmeg >and mace, galingale, and grind very well, and soak in half verjuice and >half vinegar, and the sauce should be clear. ... OK, Balthazar, this is exactly what I'm talking about. When I was using the image of subbing in fish for duck, I was speaking hypothetically about the matter, which, rather than exchanging one bird for another, as we as modern people would tend to do, we might find Medieval folk exchanging a food item, fish, which, being of the element, Water, for a bird, a duck, which again, might be attibuted to the element of Water, regardless of our modern taxonomic definitions. Instead, Allison provides us with a recipe in which rabbits are considered interchangeable with ducks. Why? I don't know, but this is a perfect example of why our modern logic might avail us naught in attempting to use substitutions for the ingredients specified. Thanks, Allison, I owe you one ;-) You definitely saved me some research and typing. Phlip Philippa Farrour Caer Frig Southeastern Ohio Date: Tue, 25 Apr 2000 14:40:59 EDT From: CBlackwill at aol.com Subject: SC - Documented Substitutions (Long) Greetings to this fair assembly, I was asked if I would post a list of the "documentable" substitutions I have come across, so here is a sample. Bear in mind that these are just a few.... Le Menagier de Paris (pp 159) 'Cretonnee of new peas or Fava beans': "For another Liaison you can use crushed peas or fava beans. But you can use the Liaison you like best." Le Menagier de Paris (same recipe): " When it is ready, you should prepare some pieces of young chicken, veal or goose giblets...." Liber de Coquina 'Of Lasagne' : " And, if you like, you can also add good powdered spices and powder them on them..." Libra de arte coquinaria - 'Ravioli for Meat Days' : "...and a libra of fat hog's tripe or calfs' head... ...and if you add the chopped breast of a capon, so much the better... ...You can make ravioli with breast of pheasant, partridge, and other birds" (this is the first recipe I came across with actual substitution suggestions in the recipe itself. It seems to validate my belief that medieval cooks regularly substituted one meat for another, and not necessarily because of humoral theory) Le Menagier de Paris - ' White Poree' : "...served with pork loin, andouille, or ham on meat days in autumn and winter... ...put them to cook in a pot with the water from salt meat or with pork and pork fat... ...sometimes a bread liaison is made for the leeks." (note: this recipe suggests a lot of substitutions for days of abstinence) Le Menagier de Paris - 'Green poree for days of abstinence' : "...And at the bottom of the bowl, under the poree, put some salted or fresh butter, or cheese or curd, or aged verjuice." Libro della cucina del secolo - ''Of little leaves' : "...These herbs, finely pounded in a mortar, if chopped fish or meat is added, can be made into mortadella or comandelli and many other things; to make this, you can use cultivated plants, or wild ones if you cannot get garden plants." (This recipe then goes on to list at least five variations of the same recipe, which indicates that it is a very versatile dish, and often used as a foundation for creating other dishes, much the way a modern cook would.) Libro de arte coquinaria - ' Fresh Fava beans with meat broth' : "...And you can do the same with peas or any other fresh vegetable, but note that they should not be skinned with hot water like fava beans..." (question: In humoral theory, were all vegetables considered to have the same properties, as this recipe makes no mention of it, and seems to treat all vegetables generically?) Libro della cucino del secolo - 'Civet of Hare or other Meat': "...The same can be done with partridges.." (This would seem to back up Huette's comments that medieval cooks classified meats differently than we do today. But again, was this due to humoral theory, or rather a similarity in the flavor and affinity for certain cooking styles? I'm still researching this) Libro de arte coquinaria - 'To make a game-meat civet' : ...then add plenty of ginger and cinnamon so that it be mild or strong according to the collective taste, or to that of your master..." (This seems to illustrate quite plainly that the recipe is very flexible, based upon the persoanl likes and dislikes of the diners, or the lord of the manor. The recipe itself does not indicate which meat to use, and so leaves this wide open to the cook. It is merely, like most of these recipes, a guideline from which to work.) Liber de Coquina - 'Limonia' :...When the time to serve nears, add the juice of lemons, limes or bitter oranges." Libro della cucina del secolo - 'Saracen Brodo': "...You can use a similar method for sea fish. You can put apples and pears in these brodi." (Again, much room for variation on the theme, and not a rigid, lock-step production schedule) These are just a few I have noticed. I have plenty more, if anyone is interested. Again, I understand the concern for stepping too far away from the documented recipes, but this does illustrate my point that, indeed, the medieval cook was not as bound by the recipe as the list seems to think. Those who are in this for pure research will, of course, not be willing to make any assumptions from this, and I understand the reasoning. But, for those adventurous few who are, I hope this helps. Balthazar of Blackmoor Date: Tue, 25 Apr 2000 13:45:28 -0700 From: "Laura C. Minnick" Subject: Re: SC - Documented Substitutions (Long) "catwho at bellsouth.net" wrote: > > Libra de arte coquinaria - 'Ravioli for Meat Days' : "...and a libra of fat > > hog's tripe or calfs' head... ...and if you add the chopped breast of > > a capon, so much the better... ...You can make ravioli with breast of > > pheasant, partridge, and other birds" (this is the first recipe I came > > across with actual substitution suggestions in the recipe itself. It seems > > to validate my belief that medieval cooks regularly substituted one meat for > > another, and not necessarily because of humoral theory) > > But notice though that they aren't substituting beef for fowl. They > list a series of different fowl that would be appropriate. Probably > if calf wasn't available they might have used lamb (or vice versa) > Small game such as rabbit might be substituted for other small game > animals. Make sense? So you wouldn't substitute beef for pheasant. This is quite like what I have been thinking. While I was making lunch I had a sudden flash of... something- I don't know what really. Here goes- There are many ways to make meatloaf. One of my cookbooks has three different recipes on the same page. You can use onions or not, tomato sauce or not, you can use hamburger or a combination of beef and pork, you can even put ketchup on top. And you can use breadcrumbs or oatmeal for filler. These illustrate a great variety of variations for what is in essence the same recipe (reminds me a little of bukenade and the 8 bazillion ways to make it!). However- these variations can't necessarily transfer to other recipes. For instance, you can use either oatmeal or breadcrumbs in you meatloaf. But you can't then turn around and use the meatloaf as rationale to substitute breadcrumbs for the oats in your oatmeal chocolate chip cookies. Well, you could, but it would no longer be an oatmeal chocolate chip cookie! It would be something else and it doesn't sound all that yummy to me. Some recipes say to use fish or fowl. But the bukenade recipe doesn't list fish as one of the alternatives. If you make it with fish it will be different, and it won't be Bukenade. I don't find this limiting- because there are so many recipes for fish, that there really is no need to change a chicken recipe. Is that any more clear? 'Lainie Date: Thu, 27 Apr 2000 11:21:29 -0400 From: "Jeff Gedney" Subject: Re: SC - Documented Substitutions (Long) The Issue, Balthazar, rests on knowlege and certainty. A supposition adds a degree of uncertainty to any postulate. If we are trying to be accurate, we should eschew supposition as far as possible. This means trying to stay with substitutions we KNOW to have been made. That is, IF we are trying to be accurate. Many of are trying to do that, and so, the issue is not "do we know that substitutions were made?". I think we have fairly well established that substitutions were made. The REAL ISSUE is "What substitutions do we KNOW were made?". Any substitutions that did not appear in the corpus of period recipes cannot correctly be said to be KNOWN as having been done Look at it like Archery... If I am trying to consistently hit a target, I will try to eliminate or account for all the variables. Shooting in a dark room unnecessarily adds a level of uncertainty. If I want to cook as much like a period cook as I can, I'll stick to the recipes and substitutions that I KNOW come from the period corpus of recipes. Adding additional substitutions that MAY have been done, but which I cannot be sure of, removes a level of certainty, and the likelyhood that the meal I am making would have been _actually_ served in period to period eaters goes from say 90% to say 50%, and decreases more with each change I make that I cannot be sure was made in period. Would a Period cook have departed form the period recipe as written? Maybe. Maybe not. I don't _know_ for sure. That is the point. I DO know that at least one period cook used the Recipe as written. Since that is all I can actually verify, that is as far as I can go and still be sure. So If I want to serve a meal that I can prove was served in period, I have to stick to the period recipes and any substitutions called for in them. If I want to serve food and don't care about making it "Documentably Period" (as you might say) I can make such substitutions as I feel the recipe merits. But such a meal cannot be said to be just like one served in period. It might be, but then again, it might not. I can't be sure. It might be made in the same _style_ as one served in period, but that is not the same thing. Depends on what level of uncertainty you consider acceptable for the menu you are doing. brandu Date: Thu, 27 Apr 2000 21:21:22 EDT From: allilyn at juno.com Subject: SC - Re: Substitutions Here's a substitution for a visual reason, I believe. It's in Redon, Odile; Sabban, Francoise; Serventi, Silvano . THE MEDIEVAL KITCHEN. Schneider, Edward., translator. The University of Chicago Press, Chicago & London. 1998. ISBN 0-226-70684-2. #39. Seyme' of Veal Grave' or seyme' is a winter potage. Peel onions and cook them all cut up, then fry them in a pot; now you should have your chicken split down the back and browned on the grill over a charcoal fire; and the same if it is veal; then you must cut the meat into pieces if it is veal, or in quarters if it is a chicken, and put it into the pot with the onions, then take white bread browned on the grill and soaked in broth made from other meat; then crush ginger, cloves, grains of paradise, and long pepper, moisten them with verjuice and wine without straining this, and set aside; then crush the bread and put it through a sieve, and add it to the brouet, strain everything, and boil; then serve. Menagier de Paris 151. "The recipe gives us the choice of chicken or veal; we have chosen the latter. Here, seyme' is given as the equivalent of grave'; for the moment we have nothing to add on this matter of terminology." p. 93. What I have to add is that I think he is going for the effect that is produced by a seyme' in heraldic illustration. Reading through the recipe, the brouet is going to be a deep brown, and the chicken and veal are both white or light meats. Even though browned on the grill (for humoral reasons, I think, as they are both moderately warm and moist) they are then cut up and the light flesh would stand out against the brown broth. How does this sound to the rest of you? If I'm right, then we have another reason for making possible substitutions. Even more visually effective if the meat were cut into dice sized pieces, as might have been done in a feast kitchen rather than a home kitchen--labor intensity. I'd serve this in a wide, shallow soup dish, to let the light meat peek out of the brown brouet. BTW, someone mentioned substituting pork for beef. Don't think that would have happened: beef was hot and dry, pork was cold and moist. By the time you changed the cooking methods and the liquids, seasonings and sauces, you had a different recipe. Allison, allilyn at juno.com Date: Fri, 19 May 2000 13:26:29 -0500 From: david friedman Subject: SC - Substitutions About a month ago (which is how far I am behind on the list), Ras and Balthazar were discussing substititions and Ras wrote: >Is such a list of substitutions available? More importantly are there any >manuscripts which give details about exactly how a period cook would have >substituted and what would have been substituted for what? I am only aware of >specific substitutions detailed in specific recipes. The closest equivalent of this that I know of is Chiquart's cookbook, _Du Fait de Cuisine_ (15th c. French. by the chief cook of the Duke of Savoy). Unlike all other period cookbooks I know of, it is largely the plan for a particular feast: sort of "this is how you would do the biggest feast anyone would want to do". He gives a complete set of recipes for a large two-course meat-day feast, with many dishes in each course. Then, with the comment that at such a feast there will be many noble lords and ladies who are not eating meat, he gives a parallel menu for the equivalent fish-day feast, so that for each meat-based dish in the first set of recipes, there is a fish or other non-meat version in the second set of recipes. If I wanted one place at which to look to see just what substitutions were done for the constraints imposed by medieval fast-day rules, this is it. To answer another comment in the same thread, I would disagree with Balthazar that it is obvious to us what substitutions a medieval cook would have used when he needed to for some reason; to use his example, I can't think of any period recipes where walnuts are suggested as a possible substitution for almonds--but I remember one place where hazelnut milk is suggested as an alternative to almond milk, which would never have occurred to me. I think when you have to subtitute or guess, it is worth going to some trouble to find similar recipes that give you an indication what substitutes would have been used or what "good spicery" would have consisted of. Elizabeth/Betty Cook Date: Sat, 20 May 2000 08:55:10 -0400 From: Gaylin Subject: Re: SC - Substitutions Elizabeth kindly wrote: >I can't think of any period recipes where walnuts are >suggested as a possible substitution for almonds- I can. Platina (Milham's translation). "Garlic Sauce with Walnuts or Almonds. Add to semicrushed almonds or nuts as much as you want of clean garlic, and grind best at the same time, as is sufficient, sprinkling continually with a bit of water so it does not produce oil. Put into the ground ingredients bread crumbs softened in meat or fish stock, and grind again. If it seems too hard, it can be easily softened in the same juice. It will keep very easily to the time we mentioned for mustard. My friend Callimachus is very greedy for this dish, even though it is of little nourishment, delays a long time in the stomach, dulls the vision and warms the liver (Milham, pg. 359)" Correct me if I'm wrong but this is in the Miscellany, no? :) Jasmine Iasmin de Cordoba iasmin at home.com gwalli at infoengine.com To: sca-cooks at ansteorra.org Subject: Re: [Sca-cooks] what are your thoughts on period-style food? Date: Thu, 10 Jan 2002 10:30:48 -0500 From: Kirrily Robert Rosine wrote: > For documentational purposes, I think recipes are very necessary - but I > also keep in mind that medieval people ran out of supplies (at times), had > too many of something going bad (at times), had personal tastes that > determined the amounts of ingredients... and found that they preferred > their version. I've found heaps of substitutions recommended in the texts I've been working with. Common types are: "Take a capon, or if you have no capon a chicken or some other fowl of like size..." "Take beef or mutton or any other meat..." "Spinach and violet leaves or any other sweet herbs..." "Or if it be Lent..." (substitute oil for butter, almonds/almond milk for dairy/eggs, pea broth for meat broth, etc) "... according to your master's taste" (usually used for spices, sugar, and sharpness; sometimes you see "and make it sweet or sharp according to your taste.") "take marrow if you have it..." I try to get a feel for what are usually acceptable substitutions or modifications within the same cookbook, or similar cookbooks (eg, I'd consider two late-16th century English cookbooks interchangeable in this case), and use those in preference to totally made-up ones. Katherine -- Lady Katherine Rowberd (mka Kirrily "Skud" Robert) Caldrithig, Skraeling Althing, Ealdormere Date: Mon, 01 Dec 2008 19:52:41 -0600 From: Samia al-Kaslaania Subject: Re: [Sca-cooks] ISO Citron Leaves To: Cooks within the SCA I think that would be a great substitute. http://www.tmseeds.com/ This place sells citron trees once in a while. Samia Elaine Koogler wrote: <<< I figure if anyone would know where I could find such a thing. I need it for some Andalusian recipes I'm working on. Just out of curiosity, do you suppose that Kaffir Lime leaves might work? I know I can get them from Thai Imports online. Kiri >>> Date: Sun, 04 Jan 2009 17:27:42 -0500 From: Johnna Holloway Subject: Re: [Sca-cooks] Question about Citron Leaves To: Cooks within the SCA Looking at the recipe, it says: "and place them in a dish spread with citron leaves." Later it says: "separate eggyolks and garnish the dish with them as well as with "eyes" of rue, mint, and citron [leaves]. Sprinkle over this what you wish of fine spices and present it. It is made the same way with gourd, down to the letter, except that the saffron is omitted and sticks of thyme are added, God willing." So this seems to be something to lay the eggplants on and a garnish before one uses the fine spices. Are you using rue, mint and citron? Or just citron and mint and omitting the rue? Books that have adapted these recipes that call for citron leaves seem to use lemon in place of the citron leaves in the cooking. I don't find that they garnish with citron leaves. (Some call for garnishing with lemon peel.) I suppose the question is how many kaffir lime leaves would you need and their cost at the end of February. That might help with the decision. Johnnae Elaine Koogler wrote: I'm working on figuring out dishes for my Middle Eastern feast at the end of February. I'm looking at an Andalusian recipe, "A Dish of Eggplants with Saffron" that calls for, among other things, citron leaves. I have googled them and can only find a description of them, but no one seems to carry them! So...I was wondering. I can get hold of kaffir lime leaves...would these be a reasonable substitute for the citron leaves? They are both citrus fruits, and the Wikipedia article indicates that citron, pomelo and mandarin orange were the original citrus fruits...and that citron is the name used in several countries for lemon. So they appear to be closely related. Any opinions?? Kiri Date: Sun, 4 Jan 2009 16:32:06 -0600 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Question about Citron Leaves To: "Cooks within the SCA" The following site suggests using lime peel as a replacement for citron leaf: http://www.modins.net/Community/Cook/tslad.htm Gernot Katzer states that lime peel is probably one of the best substitutes for kaffir lime leaves. Although the substitution is twice removed, these references suggest that kaffir lime leaf would be a reasonable substitute for citron leaf. You might also check out lemon myrtle. Bear Date: Sun, 19 Sep 2010 22:11:47 -0400 From: "Daniel & Elizabeth Phelps" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] substitutes for: garlic, cinnamon > So, IS there any substitute for garlic, or do you just plain leave it out? I've not been in on the previous discussions but regards garlic substitutes a quick search brought up the following suggestions and information. Shallots asafetida I've read that the use of Garlic is forbidden to Brahmins and Jains in India on religious and cultural grounds; they use Asafetida as a substitute. Garlic chives chopped green onion tops Daniel Date: Sun, 19 Sep 2010 23:41:19 -0400 From: Sharon Palmer To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] substitutes for: garlic, cinnamon > For cinnamon, maybe use nutmeg or allspice. I'd try Cardamom or ginger. Ranvaig Date: Wed, 6 Apr 2011 02:16:33 -0400 From: Sharon Palmer To: Cooks within the SCA Subject: [Sca-cooks] Substitution Challenge Awhile ago Urtatim did a challenge for period substitutions. Here are a few from Rumpolt. See if you can guess before looking them up. 1) (Lamb) Meat to braise with onions. Brown it well to the point (until done)// and then put it in a fish kettle/ pour wine and vinegar on it/ also a little beef broth/ and brown a little flour in it/ put in onions/ and let it simmer with each other/ and when it is half cooked/ then mix it with pepper/ saffron and a little sugar/ then let it simmer again/ and when it has cooked/ then check it/ if it is well tasting. Have you no onions/ then take _________/ then it is good and well tasting. 2) Orach. Take orach/ pick it and poach it in boiling water/ put it on a strainer/ cool it/ and press it well off/ that the water comes from it/ take boiled bacon/ that is fresh/ chop it with the leaves through each other/ then put it in a fish kettle/ set it on coals/ and roast it well with each other/ dissolve with a good beef broth/ that is not over salted/ put a little ginger in it/ so it becomes good and well tasting. Have you no beef broth/ then pour good _________ in it. 3) Wash the spinach nicely off/ and press the water well from it/ throw it in hot butter in a pan/ and roast it well in it/ pour a little pea broth/ and a little bacon into it/ also put a little sugar and small raisins into it/ a little pepper and ginger/ together let it again simmer/ that a short broth develops/ so it becomes good and well tasting. Have you no sugar/ then pour a sweet _________ / into it/ and let simmer with it/ so it becomes also good. 4) Take (beef) meat and beef fat/ a little onion and saffron/ also eggs/ and chop it together/ make long or wide dumplings from it. Make a grill hot/ lay them on it and roast them/ and make them nicely brown on both sides/ lay them in a tinned fish kettle/ and pour a good beef broth over then/ Have you no broth/ then take water/ cut _______ in it/ and crush a little juniper/ take pepper and a little saffron over it/ and steam it together/ like this it becomes good and well tasting. 5) Cut up the udder/ and take pepper and salt through each other/ have you no pepper/ then take _________ with it/ and when you have browned the udder/ then baste with fresh unmelted butter/ and when you dress it then sprinkle the pepper and salt over it/ then it becomes good and lovely. And a few less surprising ones have you no beef broth/ then take water have you no vinegar/ then put verjuice in it/ from the unripe grapes/ have you no beef fat/ then chop bacon in it/ have you no lard/ then take the fat skimmed from beef broth have you no bacon/ then baste with butter have you no wine vinegar/ then take beer vinegar have you no broth/ then take water have you no beef broth/ then take the broth the mutton cooked in have you no wine/ then take vinegar have you no isinglass/ then take calves foot (to set an almond cheese) have you no roasted fish/ then take a fried one (in a fish soup) Ranvaig Edited by Mark S. Harris substitutions-msg Page 12 of 12