panforte-msg - 2/12/12 A medieval Italian, sweetened, spiced dessert bread similar to fruitcake or Lebkuchen. NOTE: See also the files: fruitcakes-msg, lebkuchen-msg, spices-msg, fruits-msg, pastries-msg, Sugar-Icing-art, candied-fruit-msg, gingerbread-msg, fd-Italy-msg. ************************************************************************ NOTICE - This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday. This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter. The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors. Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s). Thank you, Mark S. Harris AKA: THLord Stefan li Rous Stefan at florilegium.org ************************************************************************ Date: Mon, 12 Apr 2010 12:39:40 -0500 From: "otsisto" To: "Ansteorra Cooks Guild" Subject: [Sca-cooks] Panforte What I have read on this is that is goes back to the 1200s but I have not found any period recipe for this. It is alleged to be similar to Lebkuchten. Also, looking for cavallucci which is alleged to be 1500s almond biscuit/cookie. My group is planning an "Italian" event and I was looking for a few sweets for the Inn. Panforte is a specialty for the region we're doing. De Date: Mon, 12 Apr 2010 14:03:03 -0400 From: Johnna Holloway To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] Panforte Here's information I have sent to the list in the past that mentions   panforte. It should be in the archives. Johnnae Post on panpepati sent February 25, 2009 Maybe I can add some more information. I'll be drawing together   information from several books so I hope this makes sense. One book that has appeared since your original research was done is Gillian Riley's The Oxford   Companion to Italian Food (2007). I won't reproduce the entire entry on "Panpepato" but there appear to   be a number of variants to this cake or bread. (To begin, Riley lists it as being a version of panforte and there's   of course another entry on that. See below.) In her entry on panepato, Riley writes "The scholar-courtier Francesco Redi defined panpetato as coming in three versions: the /sopraffina/,   made with refined sugar, decorated with marzipan shapes and coloured icing; a medium quality made with honey and ordinary ingredients; and the inferior sort, which to us sounds rather good, made with wholemeal   flour and bran, pepper, dried figs, walnuts, and honey." [Redi's dates are 1626-1697, so his remarks are 17th century.] Riley refers to the work of Giovanna Giusti Galardi author of the 2001   Dolci a Corte. I actually own both the English translation and the original Italian   version of Dolci a Corte, so I can easily look up her chapter on "panpepato." Giusti Galardi notes that the Palatine Electress Anna Maria Luisa de' Medici wrote from Dusseldorf to her uncle to thank him for the offer of a panpepato that he was sending from Florence. This was 1692. Giusti Galardi uses this letter as an introduction to a section on   panpepato. She writes that it was "linked to the Feast of All Saints....in Siena it was called pane impepato (literally, peppered-bread), in Florence, less refinedly, pandigusto (flavourful bread). Giusti Galardi includes a 17th century recipe that calls for honey, squash preserves, orange preserves, spices, and flour as needed. When one returns to Riley and her Oxford Companion to Italian Food entry on panforte, one comes across a few more places to check for medieval and   Renaissance descriptions and recipes. She writes "Spiced cakes or breads were described by Costanzo Felici in the 1560's." (According to the bibliography there are two volumes of Felici letters   that were published in the 1980's.) Panfortes were also made "with honey or sapa, hence the name pan   melato and panpepato." Riley ends with the interesting note that Maria Vittoria della Verde included recipes for several versions of a panmelato in her  notebooks. This is an important note. By way of information, Suor (or Sister) Maria Vittoria was a nun in Perugia. In 1583 she began keeping a series of notebooks that include recipes for a number of confections and items like wafers. She died in 1622 at the age of 67, so her notebooks are late 16th and early 17th century as to dating. And all 170 recipes from the notebooks were published in 1989. It took me forever but I eventually found and  purchased a copy of this book several years back. In it there are indeed a few recipes for panmelato. -- Lastly, Lynne Rossetto Kasper, author of The Splendid Table, says that chocolate was first added in the 19th century. She includes a recipe at: http://splendidtable.publicradio.org/recipes/dessert_chocolate_christmas_spicecake.shtml Johnnae llyn Lewis Date: Mon, 12 Apr 2010 13:45:59 -0500 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] Panforte An entry for "honey and pepper cakes" shows up in a 13th Century monastery account book from the region near Sienna and it is this that is presumed to be the first reference to panforte.  I have done a modern panforte which is very similar to period gingerbread and lebkuchen and posted the recipe. It's probably out in the Florilegium.  I can make a case for panforte being of Medieval (and possibly eaqrlier origin, but recipes are limited to very late of just out of period.  Commercial baking of panforte appears in the 18th Century according to my notes. Bear Date: Mon, 12 Apr 2010 14:24:19 -0700 (PDT) From: emilio szabo To: sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: [Sca-cooks] Panforte << Commercial baking of panforte appears in the 18th Century according to my notes. Bear >> The passage "Il pan forte che si fa nelle spetiarie ..." suggests that pan forte was made commercially at the time of Leonardo Fioravanti. (unless I am missing something again; just let me know) E. Date: Mon, 12 Apr 2010 15:04:57 -0400 From: Ginny Beatty To: Sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: [Sca-cooks] Panforte Here is a recipe created by my apprentice, Baroness Francesca Onorati. It's quite yummy. Gwyneth PANFORTE 2 cups blanched toasted almonds, coarsely chopped or slivered 1 cup raisins, Zante raisins (currants), or golden raisins 1 cup chopped dates 1 teaspoon grated lemon peel 1 teaspoon ground cinnamon 1/4 teaspoon ground cloves 1/4 teaspoon grated nutmeg 1/8 teaspoon ground black pepper 1/2 cup flour 3/4 cup sugar 3/4 cup honey 3 tablespoons butter Mix the dry ingredients in a bowl, then mix in the dried fruits and set aside.  Grease an 11 inch springform or tart pan with a removable bottom.  Line it with baker's parchment and grease the parchment. Combine the sugar, honey and butter in a small sauce pan and bring to a boil over medium heat.  When the syrup is between the soft and firm ball stages (about 245 degrees F), thoroughly mix the syrup into the dry ingredients to make a stiff batter.  Scrape the batter into the prepared pan.  Spread and smooth it. (I needed to butter my hands to press it into the pan.) Bake in a pre-heated 300 degree F oven for about 40 minutes.  Remove from the oven and let cool about 15 minutes.  Separate the walls from the base.  Allow to cool on the base.  Remove from the base.  Peel off parchment and serve.  It burns very easily. It will keep for several weeks at room temperature. Date: Mon, 12 Apr 2010 12:30:36 -0700 (PDT) From: emilio szabo To: sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: [Sca-cooks] pan forte / pan pepato sort of recipe 1564 Leonardo Fioravanti: Del Compendio de i Secreti rationali, 1564, p. 162. (I marked the recipe section by [[ ]] ) Del modo di fare il pan forte, che si fa nelle speciarie. Cap. 39. Il pan forte che si fa nelle spetiarie che ? Roma lo chiamano pan pepato, perchioche ui entra il pepe, & ? Bologna lo chiamano pan spetiale, percioche ui mettono dentro di piu sorti di spetie, & a Venetia lo chiamano pan forte dal pepe che ui mettono, & in altri luochi lo chiamano in diuersi altri modi; ma in quanto al modo di farlo ? quasi tutto uno, & si fa cosi cio?, [[ si piglia farina, & se gli fa il suo leuato come si fa per fare il pane, & poi si impasta con acqua e mele tanto di uno quanto di l? altro, et ui si mette pepe, zafarano, comino, garofali, zucche condite, scorze di naranze condite; di tutte le sopradette cose quella quantit? che pare allo speciale, che si conuenga in detto pane; & impastato che sar?, fare il pane et lasciarlo leuare, e poi farlo cuocere nel forno, auertendo che il forno non sia troppo caldo quando ui si mette il detto pane, ]] et questo ? molto salutifero allo stomaco rispetto alle specie che ui entrano. http://books.google.com/books?id=EEE6AAAAcAAJ&pg=RA4-PA161-IA2&dq=%22pan+pepato%22&lr=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&num=100&as_brr=1&hl=de&cd=20#v=onepage&q=%22pan%20pepato%22&f=false I must leave the translation to somebody else. E. Date: Tue, 13 Apr 2010 04:18:12 -0700 (PDT) From: Louise Smithson To: sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: Re: [Sca-cooks] pan forte / pan pepato sort of recipe 1564 Leonardo Fioravanti: Del Compendio de i Secreti rationali, 1564, p. 162. (I marked the recipe section by [[ ]] ) Del modo di fare il pan forte, che si fa nelle speciarie. Cap. 39. Il pan forte che si fa nelle spetiarie che ? Roma lo chiamano pan pepato, perchioche ui entra il pepe, & ? Bologna lo chiamano pan spetiale, percioche ui mettono dentro di piu sorti di spetie, & a Venetia lo chiamano pan forte dal pepe che ui mettono, & in altri luochi lo chiamano in diuersi altri modi; ma in quanto al modo di farlo ? quasi tutto uno, & si fa cosi cio?, [[ si piglia farina, & se gli fa il suo leuato come si fa per fare il pane, & poi si impasta con acqua e mele tanto di uno quanto di l? altro, et ui si mette pepe, zafarano, comino, garofali, zucche condite, scorze di naranze condite; di tutte le sopradette cose quella quantit? che pare allo speciale, che si conuenga in detto pane; & impastato che sar?, fare il pane et lasciarlo leuare, e poi farlo cuocere nel forno, auertendo che il forno non sia troppo caldo quando ui si mette il detto pane, ]] et questo ? molto salutifero allo stomaco rispetto alle specie che ui entrano. http://books.google.com/books?id=EEE6AAAAcAAJ&pg=RA4-PA161-IA2&dq=%22pan+pepato%22&lr=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&num=100&as_brr=1&hl=de&cd=20#v=onepage&q=%22pan%20pepato%22&f=false I must leave the translation to somebody else. I found and translated this one back in February 2009.  Any way what it is is a bread, with instructions to add leavening and to let it rise. So it appears more like a columbo or Panettone than a lebkuchen. Translation here: The way to make "pan forte" that is made by the Spiciers (Chapter 39, Fifth book) The strong bread that is made by the spiciers of Rome is called Peppered bread, because it contains pepper, in Bologna it is called spiced bread because they put inside many more types of spices, and in Venice they call it strong bread because of the pepper they put in, and in other places it is called in many other ways, however in all these places the way of making it is almost only one, and one makes it thus that is, one takes flour, and one gives it it's raising agent (bigo) the same as one does for making bread, and then one pastes it (mixes it) with water and honey more of the one (first) than the other (second), and one puts into it pepper, saffron, cumin, cloves, candied gourd (could be squash given time period of writing) and candied orange peel, and all these above things one puts in in the quantity that is the opinion of the spicier, that one agrees is better to add to this bread; and when it is mixed make the bread and leave it to raise, and then put it to cook in the oven, taking care that the oven is not too hot when you add the bread, and this is very healthy to the stomach because of the spices it has inside. Date: Wed, 14 Apr 2010 05:42:36 +0000 From: CHARLES POTTER To: Subject: Re: [Sca-cooks] pan forte / pan pepato sort of recipe 1564  Check this recipe from the 1549 Libro Novo by Christoforo Messisbugo.                       A FARE MOSTAZZOLLI DI ZUCCHARO  Piglia di cedro cofetto tagliato minutamente libre 3, di melle collato libre 3, di pevere, 5 oottavi, di zafarano scrupulo uno, di cinamomo, tre quarti d'oncia, di muschio tre grani, di farina tanto che basti ad impastare dette robbe.  Poi farai mostazzoli grandi, & piccioli, come a te piacera.  Poi li farai cuocere come pampapati, ma questi si fanno d'oncie 4 in 6 l'uno, e non piu grandi.                  TO MAKE BREAD (BISCOTTI) OF SUGAR   Take three pounds of candied citron cut very small, five pounds of sieved honey, of pepper five eighths (ounce), of saffron a scruple (1.0198g), of cinnamon three- quarters of a ounce, of musk three grains, of flour so much that is enough to work into dough the named ingredients.   Then you shall make the biscotti large or small, like to your want.  Then these you shall make to cook like the peppered bread, but these you make four to six ounces each, and not any larger.  I do not have a recipe in the Libro Novo for the peppered bread (ugh!) he refers to and this one looks like a biscotti, but very sweet and spicy.  I will see what I can do with this recipe for a Pennsic class.  NOTE:  All pounds are 12 ounces (345g) and I would use true cinnamon instead of cassia cinnamon, but he may mean cassia as he uses the word cinamomo which is used rarely in this book.  The usual word is canella which I am very sure means Ceylon or true cinnamon.                  Master B Date: Wed, 14 Apr 2010 11:24:53 -0500 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] pan forte / pan pepato sort of recipe 1564 <<< NOTE:  All pounds are 12 ounces (345g) and I would use true cinnamon instead of cassia cinnamon, but he may mean cassia as he uses the word cinamomo which is used rarely in this book.  The usual word is canella which I am very sure means Ceylon or true cinnamon.                 Master B >>> The Italian libra of the period was closer to 328 g. being roughly .722 avoirdupois pounds.  The Italian onza is approximately 27.25 g., making about 1 g. lighter than the standard avoirdupois ounce. Bear Date: Wed, 14 Apr 2010 18:49:33 +0000 From: CHARLES POTTER To: Subject: Re: [Sca-cooks] pan forte / pan pepato sort of recipe 1564 <<< The Italian libra of the period was closer to 328 g. being roughly .722 avoirdupois pounds.  The Italian onza is approximately 27.25 g., making about 1 g. lighter than the standard avoirdupois ounce. Bear >>>  The weights I have given are only good for the Libro Novo (Bancetti) in the city of Ferrara.  There are no standard wts. and measures for all of Italy in the 16th century.  A very good source is Italian Weights and Measures from the Middle Ages to the Nineteenth Century by Ronald Edward Zupko.  A wealth of information followed by a splitting headache if you read too much of it at a time!         Master B Date: Sat, 29 Jan 2011 09:23:19 -0600 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: [Sca-cooks] Panforte A while back, Emilio and Helewyse presented us with a period panforte recipe from "Del compendio de secreti rationale" by Leonardo Fiorvanti. Helewyse kindly provided a translation. I've been working on the recipe and for your entertainment here is the most recent preparation from my kitchen. Transcript and translation are appended to keep all of them together. Bear Panforte Flour 900 grams (7 1/2 Cups) Water 474 grams (2 Cups) Honey 85 grams (1/4) cup Yeast 1 Tablespoon Salt 2 Teaspoons Pepper 1 Teaspoon Cumin 1/4 Teaspoon Cloves 1/4 Teaspoon Saffron (optional) 2 or 3 threads Candied Gourd 96 grams (1/2 Cup) Candied Orange Peel 96 grams (1/2 Cup) 1 beaten egg white for glaze (optional and beyond the actual recipe) In a bowl, mix the candied fruit and 60 grams (1/2 Cup) of flour. Mix together until the fuit is thoroughly coated. I replaced the candied gourd with fruit cake mix, being without candied gourd. Dissolve the honey in 237 grams (1 Cup) of just boiling water. Add the saffron. Set aside to cool. If saffron is considered a scribal error, use 237 grams (1 Cup) of warm water when adding the liqour to the dry ingredients. Proof the yeast in 237 grams (1 Cup) of warm water. Add a pinch of sugar to activate the yeast, if necessary. Combine 720 grams (6 Cups) of flour, salt, pepper, cumin and cloves in a mixing bowl. Blend together. Add the yeast mixture and beat it in. Add the cooled honey mixture and beat it in. The result should be a sticky, soft dough. Add the remaining flour two other three Tablespoons at a time and work it in until the dough is only slightly sticky, hard dough. Knead on a lightly floured surface or in the mixer. Add small amounts additional flour if necessary during kneading. Due to the honey, the actual amount of flour needed may vary from the amounts specified in the recipe. If the dough becomes too dry to stick together add water, one tablespoon at a time until it does. Place the dough ball in a lightly oiled bowl and cover. Allow to rise until doubled. Approximately two to three hours. On a lightly floured surface, flatten out the raised dough. Divide into two equal parts if two loaves are desired. Scatter the fruit mix on the flattened dough. Roll up the dough, so the fruit is evenly distributed throughout. Shape into one or two loaves, as desired. Scatter corn (maize) meal or other coarse meal on a baking sheet (to prevent the dough from sticking) place the loaf or loaves on the meal. Cover and let rise until doubled. About one to two hours. Brush beaten egg white on the crust(s), if desired. Bake at 350 degrees F for 40 minutes. Turn the loaves out on racks to cool. Del modo di fare il pan forte, che si fa nelle speciarie Cap 39 Libro Quinto. Il pan forte che si fa nelle spetiarie che a Roma lo chiamano pan pepato, perciohe vi entra il pepe, a Bologna lo chiamano pan spetiale, percioche vi mettono dentro di piu sorti di spetie, & a Venetia lo chiamano pan forte dal pepe che vi mettono, & in altri luochi lo chiamano in diversi altri modi; una in quanto al modo di farlo e quasi tutto uno, & si fa cosi cioe, si piglia farina, & se gli fa il suo levato come si fa per fare il pane, & poi si impasta con acqua e mele tanto di uno quanto di l'altro, & vi si mette pepe, zafarano, comino, garofali, zucche condite, scorze di naranze condite; di tutte le sopradette cose quella quantita che pare allo speciale, che si convenga in detto pane; & impastato che sara, fare il pane, & lasciarlo levare, e poi farlo cuocere nel forno, avvertendo che il forno non sia trooppo caldo quando vi si metto il detto pane, & questo e molto salutifero (salutisero) allo stomaco rispetto alle specie che vi entrano. The way to make "pan forte" that is made by the Spiciers (Chapter 39, Fifth book) The strong bread that is made by the spiciers of Rome is called Peppered bread, because it contains pepper, in Bologna it is called spiced bread because they put inside many more types of spices, and in Venice they call it strong bread because of the pepper they put in, and in other places it is called in many other ways, however in all these places the way of making it is almost only one, and one makes it thus that is, one takes flour, and one gives it it's raising agent (bigo) the same as one does for making bread, and then one pastes it (mixes it) with water and honey more of the one (first) than the other (second), and one puts into it pepper, saffron, cumin, cloves, candied gourd (could be squash given time period of writing) and candied orange peel, and all these above things one puts in in the quantity that is the opinion of the spicier, that one agrees is better to add to this bread; and when it is mixed make the bread and leave it to raise, and then put it to cook in the oven, taking care that the oven is not too hot when you add the bread, and this is very healthy to the stomach because of the spices it has inside. Date: Sat, 29 Jan 2011 13:24:55 -0600 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] Panforte I've got a stack of recipes on candying fruits, roots, and peels, and I plan on trying them out, including candied squash or gourd (depending on what I can find, Oklahoma not being as kind as the Coasts). Remember that "panforte" means "strong bread." There are two types of panforte. One is honey, fruit and nuts with a little flour mixed in and no leaven and no water. It doesn't show up in the 19th Century Italian cookbooks I have, although it has similarity to period lebkuchen. I think there is a modern recipe for it out in the Florilegium. The second panforte is a sweetened bread with spice, fruit and nuts it does use leaven and water and is found in the 19th Century cookbooks. The original 16th Century recipe I used calls for flour, water and bigo with more water than honey. It is obviously a bread recipe for a sweetened but not enriched bread. It might also be classed as a great cake in that era. My choices are based on experience with sweet doughs. I am working by weight for precision. The spices I am using are very fresh and they provide a pleasant bite without being overpowering. You should be able to increase the cloves and the cumin to 1/2 teaspoon without much problem. At 1 teaspoon, the pepper is very noticeable. The saffron doesn't seem to add much to the bread, so it may need to be increased (or just omitted to keep costs down). If in small pieces, the fruit could be doubled, but I would recommend not reducing the amount of dough or you run the risk of having too much fruit push through the crust. Use the 1/2 cup of flour with the candied fruit to keep it from sticking together. The six cups of flour to the two cups of water and quarter cup of honey produces a soft, sticky dough. The additional cup (or portion thereof) of flour produces a hard, less sticky dough. You can increase the honey to a half cup, but you may need more flour than the six cups to form the basic soft, sticky dough. If you are not measuring ingredients by weight, YMMV quite a bit from mine. And remember, the stickier the dough, the more flour you will use during kneading and shaping. The end product is similar to raisin bread, but more interesting in my opinion. Bear <<< Are you making your own candied gourd? Also I am interested in your choice of amounts. This does seem very "bread" like and not so much "panforte" like (having not made it yet). I thinking of upping the spice and fruit ratio and lowering the flour amounts and using more honey. I think this would become more "cake" like (quotation marks used because it is not really bread, panforte or cake). Obviously your choices are totally appropriate, but the thinking behind them is what intrigues me. I will post my redaction, interpretation, adaptation after I candy some gourd. The saba making is tomorrow so I should probably prepare for that! Eduardo >>> Date: Sat, 29 Jan 2011 16:28:00 -0600 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] Panforte <<< The second panforte is a sweetened bread with spice, fruit and nuts it does use leaven and water and is found in the 19th Century cookbooks. The original 16th Century recipe I used calls for flour, water and bigo with more water than honey. It is obviously a bread recipe for a sweetened but not enriched bread. It might also be classed as a great cake in that era. >>> This sounds closer to the Italian sweet yeasted bread that is today called Pannetone (a four syllable word, BTW, for those unfamiliar with Italian). I don't bake yeasted stuff often, so i haven't compared yours with a modern Pannetone recipe. Have you baked Pannetone? If so, in what ways does it differ from the SCA period Panforte recipe? -- Urtatim [that's err-tah-TEEM] ------------ Yes I have baked pannetone. Pannetone uses sweeter spices, a broader range of fruit and nuts and the dough is enriched with eggs, milk and butter where the panforte uses spices with greater bite and is a sweetened basic bread dough. It's the eggs, milk and butter that make the real difference in the two products. Bear Date: Sat, 28 Jan 2012 12:00:32 -0600 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] Interesting artilce- I've made it a few times. My cakes are flatter than what is shown, but that is more a matter of the pans. Panforte is originally referenced in 13th Century monastery records from Siena as "honey and pepper cakes", but there is no period recipe for this variant although it is similar to contemporary lebkuchen and gingerbread. There is a a period recipe for the more bread-like variant under the name panpepato. Bear Date: Sat, 28 Jan 2012 15:28:28 -0500 From: Johnna Holloway To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] Pan Pepato - was Interesting artilce- On Jan 28, 2012, at 1:00 PM, Terry Decker wrote: <<<< I've made it a few times. My cakes are flatter than what is shown, but that is more a matter of the pans. Panforte is originally referenced in 13th Century monastery records from Siena as "honey and pepper cakes", but there is no period recipe for this variant although it is similar to contemporay lebkuchen and gingerbread. There is a a period recipe for the more bread-like variant under the name panpepato. Bear >>> Baroness Helewyse actually came up with a recipe in 2009. On Tue Feb 24 11:05:44 PST 2009, she wrote <<< The odd thing is that I finally found a period recipe for panpepato (pan forte) in a chiurgeon book of all places. It is, after all the same festival bread referenced in Elizabeth Davids bread book and previously identified in other period cook books. I.e. a yeast bread with added sugar, spices, fruit etc. I have included the recipe and reference below, the original book is in the Gallica collection at BNF: Del modo di fare il pan forte, che si fa nelle speciarie Cap 39 Libro Quinto. Il pan forte che si fa nelle spetiarie che a Roma lo chiamano pan pepato, perciohe vi entra il pepe, a Bologna lo chiamano pan spetiale, percioche vi mettono dentro di piu sorti di spetie, & a Venetia lo chiamano pan forte dal pepe che vi mettono, & in altri luochi lo chiamano in diversi altri modi; una in quanto al modo di farlo e quasi tutto uno, & si fa cosi cioe, si piglia farina, & se gli fa il suo levato come si fa per fare il pane, & poi si impasta con acqua e mele tanto di uno quanto di l'altro, & vi si mette pepe, zafarano, comino, garofali, zucche condite, scorze di naranze condite; di tutte le sopradette cose quella quantita che pare allo speciale, che si convenga in detto pane; & impastato che sara, fare il pane, & lasciarlo levare, e poi farlo cuocere nel forno, avvertendo che il forno non sia trooppo caldo quando vi si metto il detto pane, & questo e molto salutifero (salutisero) allo stomaco rispetto alle specie che vi entrano. The way to make "pan forte" that is made by the Spiciers (Chapter 39, Fifth book)The strong bread that is made by the spiciers of Rome is called Peppered bread, because it contains pepper, in Bologna it is called spiced bread because they put inside many more types of spices, and in Venice they call it strong bread because of the pepper they put in, and in other places it is called in many other ways, however in all these places the way of making it is almost only one, and one makes it thus that is, one takes flour, and one gives it it's raising agent (bigo) the same as one does for making bread, and then one pastes it (mixes it) with water and honey more of the one(first) than the other (second), and one puts into it pepper, saffron, cumin, cloves, candied gourd (could be squash given time period of writing)and candied orange peel, and all these above things one puts in in the quantity that is the opinion of the spicier, that one agrees is better to add to this bread; and when it is mixed make the bread and leave it to raise, and then put it to cook in the oven, taking care that the oven is not too hot when you add the bread, and this is very healthy to the stomach because of the spices it has inside. [The book was: ] Type : texte imprim?, monographie Auteur(s) : Fioravanti, Leonardo Titre(s) : Compendio de i secreti rationali [Document ?lectronique] / di M. Leonardo Fioravanti Bolognese,... Type de ressource ?lectronique : Donn?es textuelles Publication : 1995 Description mat?rielle : [11]-183 f. Note(s) : Date d'?d. du microfilm provenant d'un catalogue d'?diteur Reproduction : Num. BNF de l'?d. de : Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990] (Italian books before 1601 ; 425.4). 1 microfilmReprod. de l'?d. de : Turino : appresso Giovanni Dominico Tarino, 1592 Subject(s) : M?decine -- Ouvrages avant 1800 >>> Johnnae Edited by Mark S. Harris panforte-msg 12 of 12