flan-msg - 3/12/14 Custard based desserts or tarts filled with custard, fruit or cheese. NOTE: See also these files: custards-msg, Custard-Tarts-art, Islamic-Pudng-art, jellied-milk-msg, puddings-msg, To-Mke-A-Tart-art, White-Mash-art, pies-msg, eggs-msg. ************************************************************************ NOTICE - This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday. This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter. The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors. Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s). Thank you, Mark S. Harris AKA: THLord Stefan li Rous Stefan at florilegium.org ************************************************************************ Date: Sun, 30 Nov 2003 00:41:17 -0700 From: James Prescott Subject: [Sca-cooks] Re: fladen To: Cooks within the SCA At 23:13 -0600 2003-11-29, Stefan li Rous wrote: > Thorvald commented: >>> Ein Buch von guter spise has several recipes for morella cherries, >>> including Einen fladen von wisseln (A fladen of morella cherries) >>> >>> Just what is a fladen? This recipe seems to be more or less a fruit leather, >>> but the other recipes for fladen include meat/chicken, cheese and eggs >>> on a leaf of dough. >> >> I reckon it's a crustless flan, also spelled 'vlade' and 'vladen', >> with any of a variety of fillings. > Oh? The only "flan" that I've seen has been the Mexican flan. Usually > served as a round disk of custard stuff with a small pool of caramel? > on top and around the edge. There were probably period ancestors, > although any that have been given I've probably filed under pudding. > So, is there a difference between a flan and a pudding? A flan usually has a lower crust, and is generally fairly flat. The word 'flan' comes from a word meaning a flat cake. There are a variety of dishes called 'flan', both sweet and savoury. Larousse Gastronomique (1961) gives about 18 recipes, mostly savoury (it lists most of the sweet recipes suitable for flans under tart), and says "In essence, a flan is no more than a kind of open tart [that is, without an upper crust] ...." A quiche could be a flan or a tart depending on how you felt. The OED equates English 'flawn', French 'flan', Dutch 'vlade', and modern German 'fladen'. The four 'vladen' recipes in Cocboeck (1593) are all baked in presumably shallow dishes or cups, *without* the lower crust, and tend towards the sweet end of the spectrum, with a firm consistency, and with ingredients: 1) milk, eggs; small amounts of flour, butter, salt, sugar 2) mashed cooked apples, bread crumbs, egg yolks; small amounts of butter, wine, ginger, sugar, cinnamon 3) mashed cooked quinces, cream, eggs; small amounts of flour, sugar, herbs 4) pounded almonds and rice cooked in milk, eggs, cream; small amounts of rose water, sugar, butter, sprinkled decoration Thorvald Date: Sun, 30 Nov 2003 09:22:55 -0600 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Re: fladen To: "Cooks within the SCA" > Thorvald commented: >>> Ein Buch von guter spise has several recipes for morella cherries, including >>> Einen fladen von wisseln (A fladen of morella cherries) >>> >>> Just what is a fladen? This recipe seems to be more or less a fruit leather, >>> but the other recipes for fladen include meat/chicken, cheese and eggs >>> on a leaf of dough. >> >> I reckon it's a crustless flan, also spelled 'vlade' and 'vladen', >> with any of a variety of fillings. > Oh? The only "flan" that I've seen has been the Mexican flan. Usually > served as a round disk of custard stuff with a small pool of caramel? > on top and around the edge. There were probably period ancestors, > although any that have been given I've probably filed under pudding. > So, is there a difference between a flan and a pudding? > > Stefan Pudding is a soft dessert usually containing flour (or a cereal product) which has been boiled or baked. Flan is commonly a custard based dessert or a tart filled with custard, fruit or cheese. The American usage of "pudding" for a custard is more modern. Flan derives fron the Latin "fladon-" meaning "flat cake" and comes to English from the German. I suspect the "fruit leather" fladen is actually cooked only to the consistency of a pie filling. In my opinion, it is likely that it is meant to be put in a shell based on the understanding of the word "fladen" and that the author omitted the instructions on that basis. Bear Date: Sun, 30 Nov 2003 12:49:55 -0700 From: James Prescott Subject: Re: [Sca-cooks] Re: fladen To: mooncat@in-tch.com, Cooks within the SCA At 08:44 -0700 2003-11-30, Sue Clemenger wrote: > Recipe tease! > --maire, drooling CAUTION: these are my rough translations. There may be errors. And yes, Cocboeck (1593) is Dutch. "Guldelingen" is presumably an apple variety, but I couldn't identify the word. 45 How to make a milk-crustless-flan. Take to a jar of milk a spoon of flour and a good 20 eggs small-beaten and leave together to boil a quarter-part of a hour. Then put therewith a little butter and a bit of salt and sugar, until it is as sweet as you want and then put in the cups and leave to bake. You might also make this in a dish. 46 How to make apple-crustless-flans. Take "guldelingen", peel and cut it in pieces and put in a pot with some wine and butter and leave so to stand to braise. Rub apart very small and then put therewith half as much grated white-bread as you have apples and five egg yolks, ginger and sugar. Mix this all together. This is for two dishes. Rub your dishes with butter and then add your paste and set your dishes on a coal-fire and leave to bake until it is so stiff that it lifts off the rims. Then sprinkle thereon sugar and cinnamon and serve to the tables. 47 How to make a quince-crustless-flan. Take three or four quinces, boil it very soft in water and then take cream, eggs and some flour and mix together. If you wish you might put therewith sugar and herbs and make hereof a custard in a dish or cup and leave to bake. 48 How to make a special crustless-flan. Take four ounces of peeled almonds, four ounces of rice, an hour cooked in sweet-milk. Pound this together very small with a bit of rose-water, then put therewith seven or eight eggs small-beaten, put it together through a sieve and then mix therewith sweet cream as much as you think good and sugar as sweet as you want. Make this warm together in a pot then put therein four ounces of fresh butter. Then set this together in a dish on coal-fire under and above and leave to bake and then sprinkle thereon what you want and serve. Thorvald Date: Sun, 30 Nov 2003 12:02:56 -0600 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Re: fladen To: , "Cooks within the SCA" It is interesting to note that all of these ingredient lists, with the exception of list 2, could meet the general definition of a custard. List 2 leaves off milk or cream and is therefore may be custard-like rather than a custard. It would be interesting to see the recipes to see if these are custards. Looking at the spelling of the title, we are talking about the Dutch cookbook. The Netherlands, until shortly before this publication date, were ruled by the Hapsburgs from Spain. If these recipes are custards without crusts, then we may be looking at evidence of the relationship between the crusted German fladen and the modern Spanish flan. Bear James Prescott wrote: > The four 'vladen' recipes in Cocboeck (1593) are all baked in > presumably shallow dishes or cups, *without* the lower crust, > and tend towards the sweet end of the spectrum, with a firm > consistency, and with ingredients: > > 1) milk, eggs; small amounts of flour, butter, salt, sugar > > 2) mashed cooked apples, bread crumbs, egg yolks; small amounts > of butter, wine, ginger, sugar, cinnamon > > 3) mashed cooked quinces, cream, eggs; small amounts of flour, > sugar, herbs > > 4) pounded almonds and rice cooked in milk, eggs, cream; > small amounts of rose water, sugar, butter, sprinkled > decoration Date: Wed, 07 Sep 2005 08:11:24 -0400 From: "Denise Wolff" Subject: RE: [Sca-cooks] A Challenge to Find a Dish To: sca-cooks@ansteorra.org > For an SCA "family" potluck, find a dish using these guidelines: > -- The name of the dish must start with the first initial of your > first name or the first initial of your last name. You cannot use your > middle name if you have one. > -- You must use your SCA name. > -- You must make enough of this dish to feed 20 people. > Iasmin de Cordoba, kicked out of the nest a few years back OL Well Done! What a great idea! I have chosen amidon. Therefore I use the recipe below, Mistress Andrea MacIntyre,OL, OP 28. And again, flans of almond milk: according to the quantity of flans which you are making take the quantity of almonds, have them well and cleanly blanched and washed and then have them very well brayed; and take very clean fair water and let him strain his almond milk into a bowl or a cornue which is fair and clean according to the quantity of flans which he should make. And then take fair amidon and wash it in fair fresh water and put it in a fair bowl when it is washed; and then take your almond milk and put it into your moistened amidon, and put in a little saffron to give it color; and then strain it through a fair strainer into a fair and clean bowl, and put in a little salt and a great deal of sugar. And when this is made call your pastry-cook who is making the crusts and let him put them in the oven a little to harden; and then let the said pastry-cook have a fair spoon either of wood or of iron attached to a good stick to fill in the oven the little crusts of the said flans. Date: Wed, 13 Sep 2006 08:28:21 -0500 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Flan of Almayne To: "Cooks within the SCA" I haven't seen the recipe, but the derivation of the word "flan" is from Old German "fladen" into Late Latin "fladon" or "flado" and then into Old French "flaon." The meaning is "flat cake." Modernly, the word refers to a tart of custard, fruit or cheese, a custard with caramel topping, or a metal blank for pressing a coin. Bear > Why is this called a flan? What I am familiar with as a flan is custard > with carmel and if there is a pie crust it is custard pie. Please explain? > De Date: Thu, 24 Mar 2011 18:55:48 -0400 From: Robin Carroll-Mann To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] Flaon On Thu, Mar 24, 2011 at 6:33 PM, Deborah Hammons wrote: > Does someone have handy the entry from de Nola on Flaon? ?(Flan) You rang? Custard Which Is a fritter      FLAONES QUE ES FRUTA DE SARTEN Take new cheese, and curds which should be very dry, and grind them well in a mortar with as much again of eggs; and you can also put a little of fat buttery cheese which should be grated and ground with the new cheese, and the curds, all together with a little dried and powdered mint; and then cast a little rosewater into the mortar, and it should not be much, but medium, and then make dough of very good flour, and knead it with sweet oil, which is very fine, and in such a manner that it is very well-kneaded, and that it remains and becomes very hard; and then make from the said dough some empanadillas to put the cheese into; but before you put them in and you fill them, warm the dough a little, however it should be firm; and after filling them with the said pottage, and before the empanadillas or custards are all filled, take some little tongs and shirr the edges.  And then they go to the fire to cook.  And when they are cooked, that they have lost the color on top and have a little color; then as they are hot, cast on them melted honey or sugar syrup, but not made with rosewater; and when they have absorbed the honey or the syrup, cast sugar and cinnamon on top of them. Ruperto de Nola, Libro de Guisados (Spain, 1529) Translation: Brighid ni Chiarain (Robin Carroll-Mann) Brighid ni Chiarain Edited by Mark S. Harris flan-msg 6 of 7