<html>

<head>
<meta name=Title content="&quot;The-Saucebook-art&quot; by L. Allison Poinvillars.">
<meta name=Keywords
content="medieval, sauce, humour, humoral, article, food, vinegar, verjuice">
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<meta name=ProgId content=Word.Document>
<meta name=Generator content="Microsoft Word 2008">
<meta name=Originator content="Microsoft Word 2008">
<link rel=File-List href="The-Saucebook-art_files/filelist.xml">
<title>&quot;The-Saucebook-art&quot; by L. Allison Poinvillars.</title>
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:Times;
	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;}
 /* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	text-autospace:none;
	font-size:12.0pt;
	font-family:Times;
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:Times;}
p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader
	{margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	tab-stops:center 3.0in right 6.0in;
	text-autospace:none;
	font-size:12.0pt;
	font-family:Times;
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:Times;}
p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter
	{margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	tab-stops:center 3.0in right 6.0in;
	text-autospace:none;
	font-size:12.0pt;
	font-family:Times;
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:Times;}
span.MsoPageNumber
	{font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
span.HeaderChar
	{mso-ansi-font-size:12.0pt;
	font-family:Times;
	mso-ascii-font-family:Times;
	mso-hansi-font-family:Times;
	mso-bidi-font-family:Times;}
span.FooterChar
	{mso-ansi-font-size:12.0pt;
	font-family:Times;
	mso-ascii-font-family:Times;
	mso-hansi-font-family:Times;
	mso-bidi-font-family:Times;}
 /* Page Definitions */
@page Section1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
	mso-title-page:yes;
	mso-footer:url(":The-Saucebook-art_files:header.htm") f1;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
-->
</style>
<style>
 /* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
	{mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";}
</style>
</head>

<body bgcolor=white lang=EN-US style='tab-interval:.5in;text-justify-trim:punctuation'>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><u><span style='font-size:18.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Helvetica;mso-bidi-font-family:Helvetica'>The-Saucebook-art
- 9/3/10</span></u></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&quot;The
Saucebook&quot; by L. Allison Poinvillars de Tours (Lyn M. Parkinson). An
article on how the philosophy of the humours affected the use of sauces in the
Middle Ages.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>NOTE:
See also the files: sauces-msg, books-food-msg, vinegar-msg, verjuice-msg,
spice-use-art, mustard-msg, spices-msg, herbs-msg.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>************************************************************************</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>NOTICE
-</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>This
article was submitted to me by the author for inclusion in this set of files,
called Stefan<span style='color:black'>'</span>s Florilegium. </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>These
files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Copyright
to the contents of this file remains with the author or translator.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>While
the author will likely give permission for this work to be reprinted in SCA
type publications, please check with the author first or check for any
permissions granted at the end of this file.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Thank
you,</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Mark
S. Harris...AKA:..Stefan li Rous</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>stefan
at florilegium.org</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>************************************************************************</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-.5in;text-align:center'><b><span
style='font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;
mso-bidi-font-family:Courier'>The Saucebook</span></b></p>

<p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-.5in;text-align:center'><b><span
style='font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;
mso-bidi-font-family:Courier'>by L. Allison Poinvillars de Tours (Lyn M.
Parkinson)</span></b></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Much of this study is taken from the works of Thomas Scully, in his two
books, The Art of Cookery in the Middle Ages and Early French Cookery.  Many
writers on medieval foods do not discuss the humoral theories at all, giving
modern reasons for choices and combinations, so that their reference books
relating to medieval cookery discuss sauces briefly, as a tasteful adjunct to
food, a relish or garnish.   They tend to ignore the comments made by Platina
and others in contemporary sources.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Sauces were not used just to make food taste good, as they are today.  A
sauce, to a medieval cook, could mean the difference between life and death. 
Every food had a humor, and the way in which foods were combined made the
humors work together, to balance each other in beneficial ways for the person
eating the food.  By the careful composition of ingredients, a cook could
enhance a specific result, modify a harmful result, effectively alter the
natural properties of foodstuffs.  Methods of cooking also affected the humors
of the foods and the finished result.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    The lack of knowledge of the humor of an ingredient could lay one open to a
charge of harming one’s health, even of murder.  The cook had a responsibility
second only to the physician, and worked under the direction of the physician
for specific treatments.  One of the major reasons for cook books was to let
the medieval cook know how to combine the special properties of foods in
beneficial ways.  This dependence on humoral theory in Medieval kitchens
continued well into the 15th century, according to Scully.  He chooses his
dating from existing collections of cookbooks and health compendiums.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Some exceptions can be found, of course, but this was the accepted practice
in most of Europe through a great part of our re-creation time period.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    The careful composition of the sauce could ‘fine-tune’ the meal, making it
beneficial instead of harmful or even deadly.  The manner of cooking a food 
changed its inherent characteristics, its warmth or coldness, moistness or
dryness.  Adding a sauce further modified these characteristics.  Using a
liquid, such as vineger or almond milk, and various spices and herbs—every
ingredient had its own properties—either during or after cooking, any
undesirable or dangerous properties in the principal food could be checked,
modified, or rendered relatively safe. Garlic, for example, was considered so
warm and dry that it could kill an invalid.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    There are four humors: Blood is warm and moist and is represented by air;
Choler is warm and dry and represented by fire; Phlegm is cold and moist and is
represented by water; and Melancholy is cold and dry and represented by earth. 
Humans are, ideally, slightly warm and slightly moist.  They may also have
those four humors or temperments if they deviate from the norm: sanguine,
choleric, phlegmatic, or melancholy. Within these four humors are degrees. 
Some say three degrees, some give four, with the highest number being the most
extreme.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Logic dictated that the safest and most useful foods to eat were the ones
that were closest to the base mark of ‘slightly warm and moist’. The health
handbooks and physician’s guides set out a list of preferred foods  that would
conform to the same humor as man.  If the food did not match, it required
special treatment.  Different cooking procedures produced different humoral
effects.  Roasting, with the food over the flame, dries as it heats.  Boiling 
warms, but because it is in liquid, also moistens.  Beef is considered very
warm and dry, so it must never be roasted, only boiled.  Pork, a cold and moist
meat, must be roasted. Fish are somewhat cold and moist, according to their
living conditions.  They are fried, as at least a first step in preparation. Baking
warms moderately, and does not dry as much as roasting. Furthermore, the pastry
crust protects the pie’s contents from excessive drying if the contents are
moderately warm and moist, as veal, poultry or kid.   This is frequently the
reason for the two or three different cooking methods that can be applied to
one food, or finished dish.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Vegetables, coming from the earth, had a tendency to be dry in their
nature, so that most, whether root or leaf, were chopped, ground and cooked by
stewing, or boiling.  Onions, though, were usually fried, at least at first, as
they were dangerously moist in the 2nd or 3rd*. The frying removes some of the
superfluous moisture, making them safe to combine with other foods, or for man
to eat.  Dry vegetables and herbs, then, boiled in sauces, could be mixed,
cooked or served with dry meats. There are unboiled sauces, which are also
combined with liquid, to provide the safety factor.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Moisture of fruits such as apples, apricots, cherries, dates, grapes,
melons, peaches, pears, and plums is rated at 2, which is high, or at 3, which
is extreme.  It was normal to use them as food only if they had been roasted or
baked or combined with ingredients whose dry nature could overcome some of the
excess humidity of those fruits. Mixing fruits with very dry herbs, such as
chervil, sage, mint and parsley made them ‘safe’. Cooking was one kind of
treatment, but here is where the sauce comes in.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    There were a number of ways that the cook could vary the taste and work out
the best enhancement of his food.  He had to know not only the properties of
each ingredient, but also the ways in which each could be used, cooked or
uncooked.  He could make basting sauces, cooking sauces, serving sauces, and
dipping sauces.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    In order for one ingredient to sucessfully modify another, the two must be
in contact.  They must become one, as much as possible. Reducing the foods to
particles, the finer the better, was the best way to do this.  The more harmful
the qualities of the major food, the more closely the corrective ingredients
should be bound to it or mixed with it.  It could be ‘applied’ in the form of a
spiced cooking broth or basting, or a serving sauce or dressing.  Or you could
reduce everything to a paste and mix it.  Chiquart in ‘duFait de Cuisine’ talks
about dissolving the spices in the wine or vineger, but the Menagier seems to just
stir them in. </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    The medieval cook prepared different textures—chunky, granular or smooth,
based not on his whim but on his need to safeguard his master’s health.  The
texture depended on the concepts of values of each item of food in the
preparation. Of course, there were exceptions.  Not every cook or cuisine
followed these theories so religeously, but we are talking here about general
tendencies and instructions.  Here, Scully comments on whether the art or the
science came first—since things worked out so well as to taste, texture,
cooking methods, etc.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    He relates the deliberate search for one ingredient to counteract another
to the use of the sweet-sour taste of much Medieval food.  The French call it
Egredouce, the Italians agre e dolce.  This is the basic taste of most Medieval
sauces.  The sour comes from the vinegar, verjuice, or citrus juice, and the
sweet from sugar, honey or fruits—especially dried fruits since the sweetness
is concentrated.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    In Early French Cookery, Scully gives an example of the lists of</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>food
with their proper sauces:</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Meats
(normally roasted)</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Pork
                   Verjuice, or onions, wine &amp; verjuice</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Veal
                   Cameline Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Mutton
                 Fine salt; Cameline Sauce, or verjuice</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Goat,
Kid or lamb       Cameline sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Goose
                  White or Green Garlic Sauce, or Black or </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
                       Yellow Pepper Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Chicken
                Cameline Sauce, Green Verjuice, Grape Mash</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
                       or Cold Sage Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Capons
                 Must Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Rabbits
&amp; Hares         Cameline Sauce or Saupiquet</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Partridge
&amp; pheasant    Fine salt</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Fish</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Anchovies
              Parsley, onions &amp; vinegar, with spice powder on top</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Herrings
               Garlic Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Lobster
                Vinegar</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Pickerel
or pollack     Green Sorrel Verjuice, with white almond sops</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Rayfish
                Cameline Garlic Sauce, made with ray liver</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Salmon
                 Cameline Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Sole
                   Sorrel Verjuice with Orange Juice</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Turbot
                 Green Sauce</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Man sauces contain a sweetening agent.  The English and the Germans tended
to use honey longer and more often than the Mediterranian countries.  Of
course, you find honey used it Italy, just as you can find sugar in England,
but when you are thinking of a particular sauce, be aware of the preferred
tendencies.  Sugar, to the Medieval physician, was the almost perfect food: it
is warm in the first degree and moist in the second degree. By the 15th C.,
Europeans seem to become almost addicted to sugar, Scully says.  Later Italian
collections call for some amount of sugar in almost half of their recipes. Here
was the perfect gastronomic and humoral antidote to vinegar.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Vinegar is cold in the first degree and dry in the third degree, which made
it unfit for human consumption in its natural state.  Vinegar can come from red
wine, white wine, or apple cider.  The one you use will affect the taste of the
sauce.  ‘Must’ was used when it was available. That can be compared to grape
juice, and some authors who have redacted recipes prefer grape juice
concentrate for the strength.  Verjuice is mentioned as coming from crab
apples, also from unripe grapes.  The cook may have had his one favorite, or he
may have used a variety, depending on the tastes he was blending, but they were
all quite strong.  Only a little need be added—the strength of the vinegar
doesn’t mean the prepared food has to taste like strong vinegar.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    In the Middle Ages the choices were much broader than the simple vinegar or
wine we cook with today.  Those cooks  had four liquids based on the grape. 
Must, which is freshly pressed and unfermented, is warm and moist, both in the
second degree.  Verjuice is cold in the third degree (the extreme) and dry in
the 2nd degree.  Vinegar is as dry as verjuice, but less cool.  Wine differs
according to its color, but basically is warm in the 2nd degree like must, and
dry in the 2nd degree  like vinegar.  White wine is less warm than red.   
Scully feels that the medieval cook would have barrels of both vinegar and
verjuice in his storeroom.  Must and verjuice haven’t fermented to any great
extent, so keeping them would be difficult.  The Menagier says that old
verjuice, in July, is very weak, and the new is too strong, so you should mix
half and half.    Of course, if he kept it for a year, he had some way to
retard fermentation.    Possibly, since he comments that it was too weak, he kept
adding water.  If the sugar content was diluted enough, perhaps it wouldn’t
ferment, although the must is said to be sweet.  Cato said to seal your
amphora, throw it in the fishpond, and leave it there for thirty days, then the
must would not ferment.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Food
         Moist          Dry           Cold           Warm</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
        1   2   3     1   2   3     1   2   3      1   2   3</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>vinegar
                          x         x</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>verjuice
                     x                 x</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>red
wine                      x                            x</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>white
wine                    x                        x</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>must
           x                                              x</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Scully says that neither must nor verjuice were very common in English
cooking, perhaps because they didn’t travel well but had a long time in transit
from the continent.  Looking at the recipes in ‘1000 Eggs’, which is English, I
find:  four ‘good wine’, one each of red wine and white wine, one with none of
them (for a fish), verjuice three, but vinegar thirteen times in the section on
sauces.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Alternatives for verjuice had to be on hand.  There are recipes on how to
make a substitute:  from the Tuscan Libre della cocina the author advises
&quot;Should there be a want of verjuice, you can use lemon juice, orange
juice, or rose-water.&quot;  Now, the rose water I know is sweet.  Possibly
they used green rose hips to get a tart version. Oranges of this period were
almost as bitter as lemons, with that tang.  He gives this recipe:  ‘To Make
Verjuice’: &quot;Get the lees of white wine - that is, the argol of white wine
- grind it up, boil it with wine or water, and you will have verjuice.<span
style='color:black'>'</span>  Argol translates: <span style='color:black'>'</span>Tartar
deposited from wines completely fermented, and adhering to the sides of the
casks as a hard crust.<span style='color:black'>'</span>  OED.   The hard crust
is dissolved in wine or water for use. Another recipe, from the Menagier,
requires a liquid base of one part wine to two parts verjuice, or juice from
gooseberries.  Ground up sorrel leaves in water is tart, the Menagier gives a
recipe for this, Recipe 270., as a substitute for verjuice.  In addition,
sorrel is cold and dry, equaling vinegar and verjuice.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    In addition to the four grape liquids, we have ciders from apples and other
fruits, and juices: lemon, orange, pomegranite, etc.   Apple juice was rarely
fresh, much more often in a fermented state,  and was generally limited in
culinary use to English and German traditions.  Pear cider was also used, and
even a cider of ripe acorns, but I<span style='color:black'>'</span>ve never
seen that mentioned outside of Scully.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Spices, with a few exceptions, were uniformly warm and dry, ranging from
temperate to an extremely dangerous degree.   Taillevent has an over-all
spice-list for the Viandier:  ginger, cinnamon, cloves, grains of paradise,
long pepper, mace, spikenard, round (or black and white) pepper, a finer
cinnamon, saffron, galingale, nutmeg, mastic thyme, bay leaves, cumin, sugar,
almonds, garlic, onions, scallions, and shallots.  Recipe 158 in the James
Prescott translation..</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Alia Atlas, who is Mistress Catarina von Schilling in the SCA, has
translated Das Buch von Guoter Spises from the German, and gives this information
about those spices:</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    &quot;In all of these recipes, only the following spices were used. It is
interesting to see how frequently each is called for. Pepper is the most
prevalent, being named twenty-three times in guter spise. Other common spices
are saffron (15 times), sage (14 times), parsley (13 times), ginger (11 times),
anise (7 times), caraway (7 times), galingale (3 times), and cloves (2 times).
Spices are called for twenty-four times, and herbs are called for seven times.
Garlic is used four times; shallots are used twice. Tansy, hops, cinnamon,
pennyroyal, mint, mace and mustard are each mentioned once. Salt is mentioned
twenty-four times; there are also frequent warnings against oversalting.&quot;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    She told me that ginger is always used in combination with pepper.  Her
list does not contain grains of paradise, or nutmeg although it has mace, or
spikenard, or cumin, and doesn<span style='color:black'>'</span>t differentiate
between the pepper types.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Scully comments that black and white pepper dominated the cooking into the
fourteenth century, but over several generations does not disappear, but gives
way to grains of paradise in preferance.  They look like grey pepper corns, but
have a distinct gingery flavor.  Two other condiments exceptionally preferred
in the late Middle Ages were sugar, as already mentioned, and saffron.  Saffron
appeared in an overwhelming number of dishes, much loved for the cheerful
color.    Recipe 170 of Taillevent, in the manuscript Scully used, that had the
list of spices, also called for pour verdir  <span style='color:black'>'</span>to
make green<span style='color:black'>'</span>- parsley, herb bennet, sorrel,
vine sprouts, currants and newly sprouted wheat.  I don<span style='color:black'>'</span>t
know how currants make something green.  They ordinarily appear in a list of red
colorants.  Could this actually refer to gooseberries, with a mis-writing by
the scribe, or a mis-translation by an author? </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    In the mixture of  spices and herbs, there is very rarely only one spice or
one herb.  They are used in combination, even in a dish that has the name of
one in its title.  Yellow Pepper Sauce has ginger as well as the pepper, and
the saffron for the yellow.  The Catalan Mestre Robert<span style='color:black'>'</span>s
Jolivertada (Recipe 159) adds cloves to the parsley, the jolivert.  Since they
were generally all of the same basic humor, the blend might be based mainly on
taste.  Recipes may have two, or a much larger number.  Some Italian recipes
called for marjoram, sage, mint and parsley, hyssop, savory, rue, fennel,
watercress, coriander, anise, and <span style='color:black'>'</span>other good
herbs<span style='color:black'>'</span>.  While they were usually ground and
added, they could be bundled together in a bouquet garni, sometimes wrapped in
linen, and immersed in the cooking liquid.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Marjoram appears in only one instance of the Viandier, in a fifteenth
century copy.  Other <span style='color:black'>'</span>novel<span
style='color:black'>'</span> ingredients introduced into the renewed Viandier
are dittany, shallots or scallions, herb-bennet or common avens, spinach,
clary, anise, pomegranate seeds, pinenut paste, currants, rice flour wheat
starch and stag testicles.  Tournesole (an orchil lichen) and alkanet are used
as new coloring agents.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Binding agents, or thickening agents were used to give body to sauces as
well as other foods.  Almond milk was the most common, but animal milk was
occasionally used, as well as egg yolks, both raw and cooked.  Chicken or capon
liver was used, and blood of the bird or animal being cooked.  Bread crumbs
were common.  The bread could be toasted, or practically burnt to give the
sauce a dark color.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Scully says that <span style='color:black'>'</span>garum<span
style='color:black'>'</span>, or liquamen, the popular Roman sauce made of
fermented fish such as anchovies, sprats, or mackeral did not make its way into
late medieval European cooking.  We have to give up our Worchestershire sauce. 
I have heard of that being used by some present day cooks as a substitute for
garum..</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Most of the sauces seem to be sharp or piquant in taste, to spark up the
savor of the dishes.  There are also some very delicate sauces, such as
Chiquart<span style='color:black'>'</span>s Almond Leek Sauce, in which the
chopped whites of leeks are simmered with bacon in meat broth.  The strained
broth is then used to briefly cook the almonds.  Everything is finely
pulverized—use a blender—and then re-heat.  You can discard the bacon after the
first</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>cooking
if you think it<span style='color:black'>'</span>s necessary.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    In keeping with the wide variety possible, consider two must sauces.  One
is mixed with finely ground sinipis alba seed.  It burned so sharply, it was
known as moust ardant, must-ard.  The second sauce mixes ground cinnamon and
ginger with the must from dark grapes—Scully uses the undiluted frozen
grapejuice concentrate, but says you can press grapes, too.  A thickener is
used—either a lightly beaten egg, or breadcrumbs, or cooked and ground chestnuts.
 This is a sweet sauce, which would be good for dipping.  It is simmered, then
served either warm or cold.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Fruit sauces were also popular.  Renfrow<span style='color:black'>'</span>s
<span style='color:black'>'</span>1000 Eggs<span style='color:black'>'</span>
contains a Strawberry Sauce, Platina in Italy and the Guoter Spise in Germany
both have recipes for plum sauce.  Epulario has a sauce of rosebuds and garlic,
one of pomegranats that can be either sweet or sour, your choice.  He uses
mulberries and cherries and barberries as bases for his sauces. The French and
Germans use applesauce, generally with almonds.  Citrus fruits and pomegranates
had their greatest use in Mediterranean countries.  Although figs and dates
were traded everywhere, they also were in greater use in the southern European
countries.  There are other regional preferences, and these should be taken
into account when planning a menu.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Some dishes are found in all the main European collections.  The nobility
were part of a greater society and they traded cookery collections and
traditions, sometimes creating local variations, such as walnuts in English
sauces, pistachios in Mediterranean ones.  One of the most popular sauces was
Cameline Sauce.  The predominant flavor was cinnamon, and it turned the sauce
to a camel color, hence the name.  This is usually a cold sauce, frequently
unboiled.  It had many variations, depending on the other ingredients that
might be added.  The cinnamon always dominated the other flavors, in the
Cameline Garlic   Sauce. Sometimes the sauce was boiled, it could be heated and
served warm, such as Cameline Broth and the Tourney Cameline, which the
Menagier recommends for winter.  The Tournai used white bread crumbs and also
has nutmeg.  He prefers this, and his recipe is a very plain one with lots of
cinnamon, and some ginger, toast and vinegar.  In Duke Sir Cariadoc<span
style='color:black'>'</span>s Miscelleny, he gives three forms of a redaction
of Cameline sauce taken from the Menagier.  In the Viandier, Taillevent has a
recipe that adds mustard to a Cameline, suitable for most roast meats.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Taillevent adds salt at the end of his recipe, Chiquart specifies that only
the best claret wine be used in his recipe.  Claret designated a small
territory in the Bordeaux region, and the wine referred to a variety of
particularly clear, light wine.  Scully says a light red wine is appropriate to
use today.  White bread was toasted, soaked in the wine and vinegar, added with
cinnamon and sometimes ginger, and/or grains of paradise, and/or cloves, and/or
nutmeg, pepper and salt.  Scully<span style='color:black'>'</span>s basic recipe
calls for less than 1 teaspoon of all the other spices combined to 2 teaspoons
of cinnamon, and says to use more if you wish.  Scully also cautions to use a
blender or food processor only on pulse or on/off for a few seconds, or you get
a gluey mass.  You can also use ground almonds as the thickener, instead of the
bread.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    He changed the order in which the ingredients were added to keep from
getting the glue.  He heats the wine, adds the spices, stirring until they are
absorbed.  He combines the soft breadcrumbs with water in a blender, then adds
it bit by bit, stirring the sauce.  Add sugar at the end, don<span
style='color:black'>'</span>t overcook.  You can process it in a blender or put
through a sieve.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Chiquart used pea puree in place of the bouillion when he prepared Cameline
Broth to go over fish.  Sometimes he doesn<span style='color:black'>'</span>t distinguish
much between the sauce the item is cooked in and the serving sauce.  Probably,
at times, they were the same.  In his Broet, Chiquart used more kinds of spice.
 Scully<span style='color:black'>'</span>s version adds lemon juice, which Chiquart
doesn<span style='color:black'>'</span>t call for, but Scully doesn<span
style='color:black'>'</span>t mention verjuice and Chiquart does, so the lemon
juice is probably meant to replace the verjuice.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Some other variations are: Taillevent<span style='color:black'>'</span>s:
he uses grains of paradise, mastic thyme, and the long pepper is optional.  He
has a Garlic Cameline, too, calling for cassia.  Renfrow<span style='color:
black'>'</span>s 1000 Eggs gives the Cameline in both manuscripts—Ashmole 1439
and Harleian 4016.  They are the same, except for salt in Ashmole.  Both add
ginger and powdered cloves, sugar and saffron.  Ashmole calls for the fair
bread to be toasted, Harleian just says fair bread.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Epulario doesn<span style='color:black'>'</span>t use the name <span
style='color:black'>'</span>Cameline<span style='color:black'>'</span>, but he
does describe how to make certain fish sauces with the same directions we find
for Cameline Sauce.  Platina has a cinnamon sauce that calls for raisins, and toast.
 You can make it with must, wine, vinegar or verjuice.  This one does not have
ginger, but uses cloves.  My German book, die Granat-Apfel, calls for a fish
sauce with the same ingredients: wine, cinnamon, ginger, saffron and sugar.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Another common, basic sauce is <span style='color:black'>'</span>Jance<span
style='color:black'>'</span>, the ginger sauce.  While ginger appears in some
Camelines, and in other sauces, this sauce is strongly ginger flavored to the
exclusion of other flavors.  It, too, has its garlic variations.  Jance is a
boiled sauce, with verjuice as the main liquid.  Taillevent says that some add
white wine.    Both Taillevent and the Menagier give a simple Cow<span
style='color:black'>'</span>s Milk Jance—just scald the milk, add a little to
beaten egg yolks, return it to the pot, add ginger, and simmer, stirring while
it thickens.  This is eaten warm.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    These two differ slightly in their basic Jance, the Menagier using almonds
as well as bread for thickening, Taillevent using bread alone.  Both call for
white wine, verjuice, and ginger.  Each cook has variations.  Chiquart<span
style='color:black'>'</span>s is one Scully has redacted, calling for meat broth
as the liquid, a whole egg, and Scully again substitutes lemon juice for
verjuice.  I think the taste would be noticeably different, although it would
be a good sauce. There are grains of paradise, pepper, saffron and bread for
thickening.  The other spices must not be enough to detract from the ginger.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Green sauce is frequently mentioned.  That has fresh herbs to color it green.
 Some cooks differentiate between the white garlic sauce with verjuice, and the
green garlic sauce with vinegar.  Their basic white sauce contained white wine,
verjuice, garlic cloves, white breadcrumbs,  and sometimes white ginger .  The
Green Sauce and the Green Garlic Sauce  added various herbs, especially
parsley.  The Regimen Sanitatis recommends sage, as it tempers the garlic bite.
 Platina has a garlic sauce with walnuts, and one that is colored.  Both of
these are redacted in the Miscelleny.  Kochkunst gives a Red Garlic Sauce from Coquinaria
that is made red with fresh red grape juice, adding almonds, garlic bread
crumbs and salt.  This might make a pretty display, the three colors of garlic
sauce used as dipping sauces with chicken or roast pork slices or <span
style='color:black'>'</span>fingers<span style='color:black'>'</span>. </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    There actually is a sauce like the present day white sauce: in 1000 Eggs,
Sauce Gauncely calls for milk and a little flour, let it boil together all
thin, when it is well boiled, add crushed garlic, pepper and salt.  The Ashmole
version also calls for saffron, but doesn<span style='color:black'>'</span>t
say it must be thin.  Renfrow<span style='color:black'>'</span>s redaction uses
only two tablespoons of flour to a cup of milk.  Strain after cooking.  Daz
Guoter Spise has a recipe for a goose, that calls for sweet milk and six yolks
and two heads of garlic and saffron.  The recipe is number 42, in Mistress
Catarina<span style='color:black'>'</span>s translation, which can be found
both in Vol II of Duke Sir Cariadoc<span style='color:black'>'</span>s Collection
of Medieval and Renaissance Cookbooks, and at Alia<span style='color:black'>'</span>s
web site.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Then there<span style='color:black'>'</span>s one of my favorites: Pepper
Sauce Without the Pepper.  It is in source Za, Il Libro della Cucina del Secolo
XIV, recipe 42.  It contains toast, chicken or pork liver, wine, bouillion,
strands of saffron, cinnamon, nutmeg, and salt.  True to modern cooking, the Kochkunst
faithfully translates it properly, then redacts it with a pinch of pepper.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    Some of our cookery collections contain a section on sauces, but many of
the sauces are in the recipes for the food they will cook or complement. 
Search through the whole collection, and try things.  In this survey, I didn<span
style='color:black'>'</span>t include  the Andalusian and Islamic recipes. Enough
to survey England, France, Germany and Italy.  The Muslim derived recipes call
for murri, which is probably a whole class in itself, which only His Grace
could teach, despite the redaction he gives in the Miscelleny.  I also did not
do the later cookery of the 16th and 17th C. There are enough books to let me
do a Part II of a later time, when the theories of the humors are not so
prevalent in cookery. </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Cookbook
Bibliography</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Cariadoc
and Elizabeth.  A Miscelleny.  6th edition.  (Contains some recipes)</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Cariadoc,
pub. A Collection of Medieval and Renaissance Cookbooks.  Vol. II</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Perry,
Charles, et al.  An Anonymous Andalusian Cookbook of the Thirteenth      
Century.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Atlas,
Alia.  Daz Buoch von Guoter Spiese (between 1345 &amp; 1354).</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Hinson,
Janet.  Traite de Cuisine (c. 1300).</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Le
Menagier De Paris (Goodman of Paris, c. 1395).  Partial.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Bennett,
Elizabeth.  Le Viandier de Taillevent (14th c.).</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Cook,
Elizabeth, from Scully, Terence.  Du Fait de Cuisine (Chiquart, 1420).</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Odds
and Ends:  12th c., 3 recipes; Arabic 10th + 13th c.; 16th c. beer.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Epulario.
 William Barley, London, 1598.  Reprint, Susan J. Evans.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Hagen,
Ann.  A Handbook of Anglo-Saxon Food, Processing and Consumption.  Anglo-Saxon 
 Books, Middlesex, UK, 1992.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Henisch,
Bridget Ann.  Fast and Feast.  Food in Medieval Society. Pennsylvania State University
Press, 1977. fifth printing. ISBN 0-271-01230-7 (hardcover)  0-271-00424-X
(paperback).</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Platina.
 On Honest Indulgence.  Venice, 1475. Reprint, Susan J. Evans.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Prescott,
James. Le Viandier de Taillevent (14th c.).  Alfarhaugr Publishing    Society,
Eugene, OR. 1989.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Renfrow,
Cindy.  Take a Thousand Eggs Or More.  A Collection of 15th Century Recipes. 
Vol. I &amp; II.  1991</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Scully,
Terence.  The Art of Cookery in the Middle Ages.  Boydell Press, Woodbridge,
UK.  1995.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Scully,
Terence &amp; D. Eleanor.  Early French Cookery.  U. of Michigan, 1995.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Eleonora
Maria Rosalia.  Freiwillig aufgesprungner Granat-Apffel. Hausmettel and 
kochrezepte von 1709.  (taken from a hand-written recipe book of the 16thC.)
(in Gerrman).</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Wie
man eyn teutsches Mannsbild bey Krafften halt. (in German). Prisma Verlag.
1986.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Redon,
Odile; Sabban, Francoise; Serventi, Silvano. Die Kochkunst des Mittelalters. 
Eichborn, 1991.  German translation of La Gastronomie au Moyen    Age. 
Contains recipes, in their original language as well as the German translation
from:</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
1. Menagier deParis,                                                 MP</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
2. Maestro Martino, Libre de Arte Coquinaria                         Ma</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
3. Le Viandier de Taillevent  (2 versions)                VT  XV + VT Scul</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
4. Il Libro della Cucina del Secolo XIV                              Za</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
5. BU  anonymous manuscript (Italian)                                Bu</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
6. Frammento di un Libro di Cucina del Secolo XIV                    Gu</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
7. LVII Ricette d<span style='color:black'>'</span>un Libro di Cucina del Buon
Secolo della Lingua    Mo</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
8. Libro di Cucina del Secolo XIV                                    Fr</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>  
9. Liber de Coquina                                                  Lc</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'> 
10. Maitre Chiquart, Du Fait de Cuisine                               Ch</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'> 
11. Forme of Cury                                                     Fc HB</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'> 
12. Tractatus de Modo Preparandi et Condiendi Omnia Cibaria           Tr</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'> 
13. Jean de Bockenheim, Register de Cuisine                           Bo</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'> 
14. Diversa Servicia                                                  Ds HB</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'> 
15. An Ordinance of Pottage                                           Hi</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>   
    and redactions.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>I
share my work with any who are interested, but I retain copyright. Please do
not use or circulate without my name on this material.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>L.
Allison Poinvillars de Tours</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>mka
Lyn M. Parkinson</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Barony
Marche of the Debatable Lands, Pittsburgh, PA</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Kingdom
of Aethelmearc</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>-------</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Copyright
1999 by Lyn M. Parkinson, &lt;allilyn at juno.com&gt;. Pittsburgh, PA. </span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>Permission
is granted for republication in SCA-related publications, provided the author
is credited and receives a copy.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>If
this article is reprinted in a publication, I would appreciate a notice in</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>the
publication that you found this article in the Florilegium. I would also</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>appreciate
an email to myself, so that I can track which articles are being</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>reprinted.
Thanks. -Stefan.</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&nbsp;</span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-right:-.5in'><span style='font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Courier;mso-bidi-font-family:Courier'>&lt;the
end&gt;</span></p>

</div>

</body>

</html>

