maize-msg – 8/25/10 The discovery of maize (Indian corn) in the Americas and its introduction to Europe. NOTE: See also the files: polenta-msg, flour-msg, grains-msg, rice-msg, bread-msg, p-agriculture-msg, puddings-msg, frumenty-msg. ************************************************************************ NOTICE - This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday. This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter. The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors. Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s). Thank you, Mark S. Harris AKA: THLord Stefan li Rous Stefan at florilegium.org ************************************************************************ Newsgroups: rec.org.sca From: mfy at sli.com (Mike Yoder) Subject: Re: New World foods in period (Was: Feast Formats) Organization: Software Leverage, Inc. Arlington, Ma Date: Tue, 9 Nov 1993 23:15:10 GMT A portrait which food aficionados would find interesting is Arcimboldo's "Rudolf II as Vertumnus," which is reproduced in _Arcimboldo the Magnificent_. I do not recall when the painting was done, but Arcimboldo's lifetime fell entirely within period. This picture depicts Rudolf as an assembly of vegetables, fruits, etc.; his ear is unmistakably an ear of maize, which is a striking coincidence. I would like to know whether 16th C. Italian contained the equivalent of our expression "an ear of corn." I am certain this is considerably earlier than the 1597 reference to maize which David/Cariadoc cited, but it does not indicate more than the bare fact that maize was considered edible. It might be, for example, that it was used to make bread rather than being eaten boiled or whatever. It might be useful to examine the picture closely and enumerate the items found therein. But I leave this to the cooks among us to decide. Franz Joder von Joderhuebel (Michael F. Yoder) [mfy at sli.com] "It looks like gray goop." "Ah, but it's period gray goop!" -- ritual exchange over oatmeal between Franz Joder and Thome de Laurent From: DDF2 at cornell.edu (David Friedman) Newsgroups: rec.org.sca Subject: Re: New World foods in period (Was: Feast Formats) Date: 11 Nov 1993 05:30:04 GMT Organization: Cornell Law School mfy at sli.com (Mike Yoder) wrote: > A portrait which food aficionados would find interesting is Arcimboldo's > "Rudolf II as Vertumnus," ...his ear > is unmistakably an ear of maize, which is a striking coincidence. ... > I am certain this is considerably earlier than the 1597 reference to maize > which David/Cariadoc cited, > Franz Joder von Joderhuebel (Michael F. Yoder) [mfy at sli.com] I am sorry if I was unclear. My quote was not intended as evidence on when Europeans became aware of maize but as evidence of what Europeans, or at least one prominent writer, thought of the idea of eating it as of the end of the sixteenth century. There is a reference to growing Maize locally by a German writer in 1542. David/Cariadoc DDF2 at Cornell.Edu From: FSRAD1%ALASKA.BITNET at MITVMA.MIT.EDU (The Barbarian Wench) Date: 1 Sep 94 05:19:49 GMT Organization: Society for Creative Anachronism Greetings unto the Rialto, I find it interesting that with all the mention of corn and potatoes, no-one has explained the mention of corn during medeival times. There was indeed "corn" in Europe and the British Isles, but not the corn we think of today. Corn was the term used for whatever grain was the primary crop in a given place. Threfore, corn in one area, might be barley, while in another area it might be wheat. When white settlers came to the Americas, the primary grain was maize, which they, of course, called corn. Maize and it's descendant, sweet corn are most certainly not period, unless someone wants to stretch the point and say that the Norsemen who landed on North America were aquainted with it and therefore it might have been brought back to the old world. To the best of my knowledge, this never happened. I remain your humble servant, Amber the Restless From: jtn at cse.uconn.EDU (J. Terry Nutter) Newsgroups: rec.org.sca Subject: Cooking for 50 at Pennsic (was YKYITSCAW) Date: 26 Apr 1995 23:47:17 -0400 Organization: The Internet Ive Annor writes: > Regarding Maize, it's been said that it is eaten by humans in Europe, > notably England. I'm not sure this was true before 1600, and I'm > reasonably sure that it is not true outside of England. The maize grown > in France, for instance, is excellent fodder, but not palatable for > humans. And I have yet to see a European recipe of any kind, ancient or > modern, that utilizes it. This is a pity, as it is one of my favorite > foods. That was me, sort of. What I actually said, is that maize was eaten in Europe in period, and in England in 1960. (BTW, my husband, who has spent an aggregate, spread out, of about two years in England, some as a teenager, some as an adult, also ate maize in restaurants there.) Concerning Europe in period: There is a book by Colette Abegg-Mengold titled _Die Bezeichnungsgeschichte von Mais, Kartoffel und Ananas im Italienischen: Probleme der Wortadoption und -adaption_. It's a philological study of the word "mais"/"maiz"/other spellings in Italian, and it is a gold mine of early references to the stuff. There are literally twelve pages of quotes from various Italian sources discussing maize in period (and of course lots and lots and lots more later). The following is one of the quotations, taken from _Di Gonzalo Fernando de Oviedo, la historia generale et naturale delle Indie occidentale..._ (1556) ["`" following a letter indicates an accent over it; "'" is an apostrophe, not an accent]: E` il vero, che io ho veduto nel mio paese in Madrid il _Mahiz_, che e` il pane di questi luoghi, assai buono: et si pose, et nacque in un podere del Commendatore Hernando Ramires Galindo, presso a` quel devoto Heremo di nostro signor di Atoccia. Ma in Andalusia in molte parti s'e` fatto ancho il _Mahiz_. My Italian is -- well, I have some Latin, a lot of French, I know how languages change, and I've got a Latin dictionary and grammar. I daresay someone else can do a better job of translation than I can, but here's my best: It is true that I have seen Maize there in my district in Madrid, and that the bread of these places is quite good: and it is found and originates in [i.e. it is grown at] a farm belonging to Commendatore Hernando Ramires Galindo, near to that devotee of our lord of Attocia, Heremo. But in Andalusia in many places Maize is also made [i.e. grown]. So there it is. Bread made from maize (the primary form in which the letters talking about Indians describe eating it, BTW) was made and eaten in Madrid and Andalusia by 1556, and at least one author thought it was great. Which isn't to say that it was universally admired. Here's another rather delightful quote, from 1591, _Relatione del reame di Congo et delle circonvicine contrade. Tratta dalli scritti et rationamenti di Odoardo Lopez Portoghese per Filippo Pigafetta_. Vi e` miglio bianco nominato Mazza di Congo, cioe` grano di Congo, et il _Maiz_, che e` il piu` vile de tutti, che dessi a` porci, et cosi anco il riso e` in poco prezzo, et al _Maiz_ dicono _Mazza Manuputo_, cioe` grano di Portogallo. In my best English rendition: There is the white millet called Mazza of Congo, namely grain of the Congo, and maize, which is the most vile of all, which is eaten by pigs, and thus is even less costly than rice, and maize is called Mazza Manputo, namely grain of Portugal. (Notice, BTW, the implication that rice is dirt cheap.) The bottom line is that some people ate corn in Europe in period, and some do today. Others thought it was only fit to be fed to pigs, and others today agree. Beware absolutes. Concerning modern Europe, let me show you a few recipes. I only own one European cookbook (a Larousse), and sadly, it is in Blacksburg, and I am not. But the library at school had two, one French, and one Italian. Here's what I found in the _The Art of French Cooking. Sumptuous recipes and menus from the heart of the incomparable French cuisine_, translated by Joseph Faulkner, p. 497 [":" in the middle of a word represents an umlaut over the preceding vowel; "'" likewise represents an acute accent]: Mai:s en E'pis Corn on the cob is an american import now highly esteemed in France. Cook some milky ears of corn 20 min. in salted boiling water. Shuck the leaves from the ears and serve on a napkin with melted butter. Corn on the cob may also be grilled. (They're boiling it before they shuck it! Well, to each his own....) From _Luigi Carnacina's Great Italian Cooking: La Grande Cucina Internazionale_, p. 219: Polenta Polenta is best cooked in a copper pan. Italian cooks use a "paiolo," which is a kind of cauldron with a rounded bottom and, unlike most copper pots, it is not lined with tin. Polenta meal is usually maize flour (comparable to the American cornmeal) but it may also be made of chest- nuts. The following is the traditional Italian method of preparing polenta: 4 cups polenta 2 1/2 teasponns salt 3 quarts boiling water (or more, as needed) Bring 2 quarts of water to a boil with the salt in a large copper pot. Bring another quart of water to a boil in a saucepan; this will be needed as the cooking proceeds. As soon as the water boils, add 2 1/2 cups of polenta, stir- ring constantly with a wooden spoon. Traditionally, the stirring is clockwise only. Reduce the heat. As the polenta thickens, add a little more boiling water. After 15 minutes, add the remaining polenta and continue stirring and cooking, adding boiling water when it becomes too thick. The polenta should cook for about 1 hour; it will be more digestible and lose any underlying bitterish taste if the cooking can be extended that long. However, it is cooked when it comes easily away from the sides of the pan. The polenta may then be enjoyed soft and very hot, accompanied by any one of a number of sauces and garnishes; or it may be allowed to cool and harden, cut into various shapes, sprinkled with fresh butter and grated Parmesan cheese, arranged in layers with various fillings between, and baked, etc. The sliced, hardened polenta may be substituted for bread, especially when it is accompanied by a good graby or a dish of braised meat. The next two pages give a variety of polentas, all based on corn meal. There is also a recipe for chicken sauted with corn fritters. As a matter of fact, maize is very widely eaten in northern Italy (mostly in the form of polenta), Romania, and throughout Eastern Europe. It is, in general, far less popular in Western Europe, but it is not unheard of. My primary point, in the posting to which Ive Annor refers, is that one should beware of absolutes. I repeat it now. Maize is, generally, unpopular in much of Europe today; but it is _not_ exclusively used for fodder, in France or anywhere else, and there are places where it is very popular. (Indeed, according to Stanley Brandes's article on maize in _Ethnology_, as of 1992, canned corn kernels sprinled on top of lettuce was all the rage in restaurants in France, under the name "salade exotique".) A final note. I wasn't born knowing this stuff. I didn't even know most of it this morning, although I was familiar with the general outline. I spent two hours at the library this afternoon, and this is the outcome. My point, is that we have a choice. We can insist on our opinions, or we can research them. The advantage of the latter procedure is that even if your opinion was right to begin with, you will probably enrich your understanding; and if you are wrong, you will find out, and you will not insist on promulgating error. One should be as skeptical, in the end, of one's opinions, as of absolutes. -- Angharad/Terry From: rlovisol at candelo.dpie.gov.au (Ruth) Newsgroups: rec.org.sca Subject: Re: Cooking for 50 at Pennsic (was YKYITSCAW) Date: 4 May 1995 12:23:04 +1000 Organization: Department of Primary Industry and Energy derek.broughton at onlinesys.com (DEREK BROUGHTON) writes: > IVANOR at delphi.com wrote: >IR>By human beings? It's fodder in Europe to this day. And I believe the >IR>rules pretty specifically state that we cannot consider New World foods in >IR>preparing period menus. >1) Yes, Corn is _mostly_ fodder in Europe today. But if you look at the >fields around here, that's what it's mostly for too. It is eaten >occasionally in Europe now, I don't know about in period. >But what on Earth is this about "the rules". What rules? I certainly have >never encountered an SCA rule that says we can't use new world foods. And >if we're talking A&S, the rules are simply that you have to document the use >in period. >Too many people creating too many "rules"... I will agree with that one, too many people. If you are interested, I have a period herbal which describes corn, and has pictures of corn, and lists all the uses of corn as an "herbal" cure. It was obviously used for more than just fodder, and although this reference does say that there were not really many uses for it, it definitely quashes any ideas that they were not used at all! Kiriel du Papillon >Coryn llith Rheged | Canton of Wessex Mere >mka Derek Broughton | Barony of Ramshaven >derek.broughton at onlinesys.com | Principality of Ealdormere > | Middle Kingdom From: djheydt at uclink.berkeley.edu (Dorothy J Heydt) Newsgroups: rec.org.sca Subject: Re: Corn (was: SCA and Renn. Faires) Date: 26 Feb 1996 16:30:21 GMT Organization: University of California at Berkeley Tom Gibson writes: >The bible story of Joe & his two brothers who sold him for 30 pieces of >silver uses the term "corn" for grain, and in egypt that mean wheat..... OK, some basic historical linguistics here. The English word "corn" is cognate with Latin "granum" (from which we get "grain") and with lots of other words in other Indo-European languages. Maybe I better define a term. "Cognate" means that corresponding words in different languages can be shown to be related via a regular system of sound-changes, so that you can reconstruct a hypothetical earlier form, in a language that no longer exists, from which they all descended. Now the kicker about corn/granum/etc. is that it doesn't mean any particular species of grain. It means whatever grain is most commonly grown in your area. In England, it means wheat. In parts of Europe, it means spelt (a grain related to wheat but noticeably different). Now, wheat is a fussy grain--it won't grow just anywhere, it likes certain conditions. When the first English settlers came to the New World, they discovered that the strains of wheat they had wouldn't grow, or grew badly, in New England. Rye would still grow--it's a lot more tolerant of bad conditions--and the local people provided maize, which had been growing in the neighborhood for millenia. The English settlers called the maize "Indian corn," on an old English-language principle of using "{name of other ethnicity} {noun}" to mean "not a real {noun}," as "Indian summer," "Indian giver," "Dutch courage," "French leave." "Welsh rabbit." But over a few generations, during which maize was their primary crop, they followed the old Indo-European pattern and started calling their primary crop just "corn." Your Bible translation, probably the King James, was done in England and used "corn" to mean wheat. They didn't *know* that the primary grain crop in the Middle East was also wheat--in the fashion of people everywhere and in every time, they assumed that things elsewhere were just like what they had at home. Dorothea of Caer-Myrddin Dorothy J. Heydt (I was a linguistics major, once upon a time) Mists/Mists/West UC Berkeley Argent, a cross forme'e sable djheydt at uclink.berkeley.edu PRO DEO ET REGE Date: Wed, 17 Nov 1999 00:13:48 -0000 From: "=?iso-8859-1?Q?Nanna_R=F6gnvaldard=F3ttir?=" Subject: Re: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives Ras wrote: >IMO, yes. Many new world foods were introduced to the rest of Europe through >Italy including tomatoes, possibly capsicums, and a myriad of 'squash' types. I was just reading this rather interesting passage in The Oxford Companion to Food: "The generally accepted view has been that Columbus discovered maize in the New World in 1492 and brought it back to Spain, whence it was taken with great rapidity to other parts of Europe, to Africa, and through the Middle East and India to China. Proponents of this view acknowledge as a difficulty that the earliest recorded references to maize in Europe give it names such as "gran turco", but suggest that this was mere confusion, of the same sort which resulted in an American bird receiving the name "turkey"." "An alternative school of thought holds that maize must have arrived in Asia, Africa and Europe before 1492. The early names which it had in these three continents are cited as evidence that the plant had a Middle Eastern (Balkan, Turkish, Arabic) centre of distribution in the Old World, and the already strong argument from nomenclature is fortified by accounts of early travellers in Africa and elsewhere (all this being set out, with a multitude of references, by Jeffreys, 1975) and by pointing to the inherent improbability that a plant which first reached Spain in 1492 could have been undir cultivation in the E. Indies in 1496 and in China by 1516. (Also, there seems to be archaeological evidence of its having reached Papua New Guinea (via Polynesia) 1,000 years ago. Once there, it could have travelled westwards through SE Asia and S. Asia, and then have been carried by Arabs to Africa.)" "The controversy, for those who admit there is one, is alluring, not least because acceptance of the second hypothesis would imply that other New World plants could have reached the Old World in pre-Columbian times." Jeffreys refers to M. D. W. Jeffreys: "Pre-Columbian Maize in the Old World", in Margaret L. Arnott (ed.): Gastronomy. Nanna Date: Tue, 16 Nov 1999 22:42:08 -0600 From: david friedman Subject: Re: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives 1. I find the pre-columbian stories on the introduction of New World foods implausible, because we know that post-columbus they spread very fast. Maize and potatoes and capsicum peppers were all useful crops for particular purposes. So you have to explain how they could sit in Asia or wherever for hundreds of years without spreading to Europe, and then suddenly spread all over Europe after Columbus. 2. I have seen a different explanation for Indian corn, I think in Finan, John J., _Maize in the Great Herbals_. Apparently Pliny describes something he calls Indian corn, presumably because it came from India. When maize was introduced to Europe, some herbalists, engaged in the project of matching the plants they new with the classical descriptions, misidentified it with Indian corn, hence the name. David/Cariadoc http://www.best.com/~ddfr/ Date: Wed, 17 Nov 1999 07:50:48 -0500 From: Philip & Susan Troy Subject: Re: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives Nanna Rognvaldardottir wrote: > I know I was reading a discussion on Pliny´s Indian corn fairly recently, I > just can´t remember now where it was, or what it was thought to be. Not > maize, certainly. Sounds like sorghum to me... Adamantius Date: Wed, 17 Nov 1999 15:02:15 -0600 From: "Decker, Terry D." Subject: RE: SC - Indian Grain-found in the Medici Archives > "An alternative schol of thought holds that maize must have arrived in Asia, > Africa and Europe before 1492. The early names which it had in these three > continents are cited as evidence that the plant had a Middle Eastern > (Balkan, Turkish, Arabic) centre of distribution in the Old World, and the > already strong argument from nomenclature is fortified by accounts of early > travellers in Africa and elsewhere (all this being set out, with a multitude > of references, by Jeffreys, 1975) and by pointing to the inherent > improbability that a plant which first reached Spain in 1492 could have been > undir cultivation in the E. Indies in 1496 and in China by 1516. (Also, > there seems to be archaeological evidence of its having reached Papua New > Guinea (via Polynesia) 1,000 years ago. Once there, it could have travelled > westwards through SE Asia and S. Asia, and then have been carried by Arabs > to Africa.)" > > "The controversy, for those who admit there is one, is alluring, not least > because acceptance of the second hypothesis would imply that other New > World plants could have reached the Old World in pre-Columbian times." > > Jeffreys refers to M. D. W. Jeffreys: "Pre-Columbian Maize in the Old > World", in Margaret L. Arnott (ed.): Gastronomy. > > Nanna There is a type of maize indigenious to China and probably used as food at one time. It is distantly related to New World maize. IIRC, the botanist who described the plant was trying to determine the botanical history of maize in China and came to the conclusion that there is no botanical evidence for Pre-Columbian New World maize in China. While corn could have travelled westward and been brought to Africa by the Arabs, I have yet to see any documentation similar to that for sugar cane or bananas. Bear Date: Mon, 6 Nov 2000 14:58:07 -0000 From: "Nanna Rognvaldardottir" Subject: Re: SC - Corn-Early Modern Jadwiga wrote: >Ras-- are you sure about this? _6000 years of bread_ makes the opposite >claim, at least for southern Europe: that corn (not green corn, but dried >field corn) got integrated into southern European diet fairly quickly, but >then dietary problems started to crop up, and it was mostly abandoned >except for certain applications... I believe maybe polenta was one of >them. This is quite true for some parts of Europe, although Ras' statement would be correct for Northern and Western Europe. Maize was very popular in many regions of the Balkans, for instance, and in Northern Italy (polenta). I've seen it called "the bedrock of the Romanian diet" and most Romanian cookbooks I've seen place great emphasis on mamalinga and other types of maize porridge/polenta type dishes. The same goes for Northern Bulgaria, for instance. Maize was also much used in parts of Spain and Portugal. (In Iceland, however, maize was strictly for the cows and our beloved sheep.) Nanna Date: Tue, 7 Nov 2000 03:52:56 -0000 From: "=?iso-8859-1?Q?Nanna_R=F6gnvaldard=F3ttir?=" Subject: Re: SC - Corn-Early Modern Huette wrote: >Okay, Nanna, but _when_ did these countries start >eating corn, that is the real question. Most, if not >all, of these countries didn't start eating corn until >after 1600, true? Not true? Well, the actual question here was if maize was eaten in Europe before WW II ... However, maize was, for instance, grown and eaten both in Sicily and in northern Italy in the 16th century. To quote Clifford A. Wright's A Mediterranean Feast: "Once maize was introduced from the New World to northern Italy, shortly after 1500, it replaced panic (foxtail millet), millet, and sorghum in the Veneto and polenta evolved into what we know it as today. ... Whatever the story, we do know that maize, popularly called corn, was first known as maizium (from the Arawak-Carib word mahiz) and sorgo-turco (Turkish sorghum) or grano-turco (Turkish grain) and that it was being cultivated in Polesina di Rovigo and Basso Veronese in 1554." I believe maize cultivation didn't begin in Romania or Hungary until the 17th century (it was introduced by the Turks) but there are accounts of maize being grown in Crete in 1523, and in France by the mid-16th century. In Portugal and Spain (especially Andalusia), maize was grown from the early 16th century onwards. The Portuguese were introducing maize to China, the Philippines, western Africa and lots of other places in the first half of the 16th century. The question, of course is did people eat it themselves, or was maize just used as cattlefeed? In some of these countries, at least, maize was indeed eaten, probably mostly by poor people Nanna Date: Thu, 09 Nov 2000 02:09:24 +0100 From: TG Subject: Re: SC - Corn-Early Modern There is a chapter on corn/maize in the herbal of Hieronymus Bock 1539, later ed. 1570. He says that it is used to make bread ("gibt guot schˆn wei? m‰l/ vnd s¸? Brot") and mush ("Etlich machen au? dem reinen Weyssen m‰l Brei/ wie mit andern fr¸chten/ mit Milch abbereit"). The passage is on fol. 223 of the 1570 edition. Thomas Date: Thu, 09 Nov 2000 02:47:24 +0100 From: TG Subject: Re: SC - Corn-Early Modern There is also a chapter on corn/maize in the herbal of Leonhard Fuchs 1543. He says that it is used to make bread, that it was quite common in his time and that it was grown in many gardens ("Dise korn seind erstlich ... au? der Turckey in vnnser land bracht worden. Bekommen gern/ darumb sie nun fast gemein seind/ vnd in vilen g‰rten gezilt werden. (...) Man macht aber au? disem korn ¸ber die massen schˆn wei? meel/ vnd becht darnach brodt darau?/ das macht leichtlich verstopffung"; Fuchs 1543, chap. CCCXX). Both Bock and Fuchs have pictures. Th. Date: Thu, 9 Nov 2000 10:28:18 -0600 From: "Decker, Terry D." Subject: RE: SC - Corn-Early Modern The 1539 date for Bock (although the quote is from the 1570 edition) and 1543 for Fuchs are very interesting. They both describe the use of maize in bread, which suggests early adoption of the grain (no more than 46 years if we accept Fuchs as the base) after being brought to Spain by Columbus in 1493. Fuch's statement ties maize to Turkey. If that statement is correct and if maize was introduced to Turkey via the Venetian trade, as has been suggested, then you are looking at approximately a nine year window for the grain to arrive in Turkey and become an export to central Europe. The logical pattern for this trade would be corn from the Genoese colonies in Spain to Genoa into the trade with Venice and from Venice to Turkey before the hostilities of 1537 (Corfu) and the formal declaration of war in 1538. Given the connections between the Augsburg bankers, Spain, Portugal and Genoa, I think maize may have been brought into the German States via the spice trade between Augsburg and Portugal. As to why it was thought to be from Turkey, a visit to a Diffusionist web site turned up the following (I've edited it slightly). QUOTE Newsgroups: soc.history.medieval,sci.archaeology,alt.archaeology,sci.bio.misc ,sci.anthropology,soc.culture.indian Miguel Carrasquer Vidal ([22]mcv at pi.net) wrote: : Grano turco for "maize" fits in with the Catalan names for the cereal, : "blat de moro" (Moorish wheat), the usual term in Barcelona, Girona : and Lleida, "moresc" (Moorish [wheat]) in Tarragona, : "blat de les : Indies" (wheat from the Indies) in Valencia and the Balears, "blat : d'India, blat-indi" (wheat from India) in Rossello. Compare "gall : d'India, gall dindi" for "turkey". And English "turkey" itself. : : Before 1492, the term "(blat) moresc" seems to have been used to : denote a very different kind of cereal, probably buckwheat ("trigo : morisco" or "trigo sarraceno" in Castillian). ENDQUOTE If there was this much linguistic confusion in Spain about the origin of the grain, then it very likely was transferred to other countries as the grain spread. Should you want to take a look at Yuri's Diffusionist arguments about Pre-Columbian Asiatic maize, try: http://www.trends.ca/~yuku/tran/tmz.htm For some connections to the history of maize in Mexico and general information about the cereal, try the Iowa State Maize Page: http://www.ag.iastate.edu/departments/agronomy/general.html Bear From: "David Mann" To: "'sca-cooks at ansteorra.org'" Date: Fri, 08 Jun 2001 23:57:38 +0800 Subject: RE: [Sca-cooks] hot sauce From: Jane Sitton > How can we get corn tortilla chips into this? I'm sure there were some sort > of corn (maize) based tortilla type bread, but I've never seen anything to > indicate it being fried in oil. > > Madelina ------------------- I don't think tortilla *chips* are period. Corn tortillas, yes. Here's the pertinent passage from "Cronica de la Nueva Espana" (Chronicle of New Spain, 1554) by Francisco Cervantes de Salazar. The full text, in Spanish, is online at: http://www.cervantesvirtual.com/ Salazar has been discussing the importance of maize in the Indian diet. Para hacer el pan, que es en tortillas, se cuece con cal y, molido y hecho masa, se pone a cocer en unos comales de barro, como se tuestan las casta nas en Castilla, y de su harina se hacen muchas cosas, como atole, que es como poleadas de Castilla, y en lugar de arroz se hace del manjar blanco, buouelos y otras cosas muchas, no menos que de trigo. My translation: "To make bread, which is in flat cakes, they cook it with lime, and being ground up and made into dough, they set it to cook on some earthenware dishes, just as they toast chestnuts in Castile, and from its flour they make many things, such as atole, which is like the poleadas [gruel/porridge] of Castile, and instead of rice, they make from it blancmange, fritters, and many other things, no less [than is made from] wheat." Note: in European Spanish, "tortilla" is the diminutive of "torta" (cake). The Spanish term for omelette is "tortilla de huevos" (literally little cake of eggs), but even in the 16th century, they were already shortening it to "tortilla". In Latin American Spanish, "tortilla" became synonymous with a flat cake of cornmeal. In "Historia natural y moral de las Indias" [Natural and Moral History of the Indies, 1590], Jos=E9 de Acosta also mentions the Indians making tortillas from maize, which they cook on the fire and eat while still hot. Brighid rcmann4 at earthlink.net Date: Thu, 05 Jul 2001 20:48:03 +0200 From: Volker Bach To: sca-cooks at ansteorra.org Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread lilinah at earthlink.net writes: > Someone on our Kingdom list is arguing that old line: if they had > ingredient X in period, they must have had cooked dish Y. In this > case, the discussion is centering around... > > Cornbread Again, the redoubtable Montanari traces the spread of maize through Europe. Apparently it started out as a novelty, eaten as a cooked vegetable and used as a basis for various cooked and baked dishes (he doesn't mention bread) in the 16th. It became a staple crop through large parts of the Mediterranean in the course of the 17th century. Traditional Mediterranean cuisine from the period onwards makes free use of maize gruel in various forms (polenta comes to mind), but not, to my knowledge, of maize bread. The general period assumption was that bread equalled wheat, and should properly be made of nothing else. Mixed breads were lower-class stuff (even in Germany, famous today for its rye breads). Of course, breads in lean times would incliude just about anything, so corn bread may well have happened, but I know of no recipe, period source or study that lists it as a regular dish. AFAIK corn bread started its life as an American 'second best', something to be made if you couldn't get wheat. That's not backed up by anything more scholarly than the Saturday Evening Post All-American Bicentenary Cookbook, though :-) Giano To: sca-cooks at ansteorra.org Date: Wed, 4 Jul 2001 12:48:09 -0400 Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread From: Elizabeth A Heckert On Thu, 5 Jul 2001 11:07:20 -0700 lilinah at earthlink.net writes: >Someone on our Kingdom list is arguing that old line: if they had >ingredient X in period, they must have had cooked dish Y. In this >case, the discussion is centering around... > >Cornbread I can still remember Terry Nutter, Lady Angharad, arguing this point back in Black Diamond: her arguement was: you find a turkey, bring it back to the cook & cook says: "it's a bird! It's a BIG bird! Let's treat it like a (swan, peacock, other large fowl). You hand the same cook a potatoe--or more convincingly, an ear of corn, and poor cook says "Prithee, thou cross-gartered Varlet, what manner of object is this?" (Add appropriate nose wrinkle as necessary) Maize looks nothing like any old world vegetable, and without the Native Americans about to show you how to use it, it's useless. Now my understanding is that Squanto did not make it to Europe until post 1600. If the Spaniards brought back South American recipes, where are they? I think you have to be in contact with a group of people on their turf, as it were, before you incorporate their food into your life. Elizabeth Date: Thu, 5 Jul 2001 21:27:15 +0200 To: sca-cooks at ansteorra.org From: "Cindy M. Renfrow" Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread From Gerard's Herball (1633 edition) Maize - pages 81-83. "Frumentum Indicum. Turky Wheat. ...Turky wheat doth nourish far lesse than either wheat, rie, barley, or otes. The bread which is made thereof is meanly white, without bran: it is hard and dry as Bisket is, and hath in it no clamminesse at all; for which cause it is of hard digestion, and yeeldeth to the body little or no nourishment... a more conuenient food for swine than for men." Cindy Date: Fri, 06 Jul 2001 04:12:56 +0200 From: tgl at mailer.uni-marburg.de To: sca-cooks at ansteorra.org Subject: Re: [Sca-cooks] Corn Bread > ... her arguement was: you find a turkey, bring it > back to the cook & cook says: "it's a bird! It's a BIG bird! Let's > treat it like a (swan, peacock, other large fowl). You hand the same > cook a potatoe--or more convincingly, an ear of corn, and poor cook says > "Prithee, thou cross-gartered Varlet, what manner of object is this?" > (Add appropriate nose wrinkle as necessary) Maize looks nothing like any > old world vegetable, and without the Native Americans about to show you > how to use it, it's useless. ... > If the Spaniards brought back South American recipes, where are they? This line of argument presupposes that the Spaniards stumbled through South America and Middle America with their eyes closed and that the cooks at home were idiots too stupid to ask ... While there may be no recipes extant for the preparation of cornbread in Arawak (I don't know), and therefore there may be no recipes translated from Arawak into Spanish, clearly there ARE early descriptions and reports extant mentioning maize and its use. Take "De orbe nouo Petri Martyris ab Angleria Mediolanensis ... 1530" ('About the new world by Pietro Martire of Anghiera', 1530). There is an index of foreign words (vocabula barbara), which includes: "Maizium granum ex quo conficitur panis" which translates to something like: 'Corn/maize grains from which bread is made' Now, if I were a Castilian cook and if I were given some corn/maize in 1532 I knew what to try next. Th. Date: Sun, 18 Apr 2004 18:55:14 -0700 From: "Wanda Pease" Subject: RE: [Sca-cooks] New World Foods in the Old World To: "Cooks within the SCA" I came across the mention of "indian grain" in the Medici Archives Food and Wine section at: http://www.medici.org/hum/topics/topicreports/FoodandWine_1Page40.html Is "indian grain" possibly maize? The letter is dated April 30, 1548. Regina Date: Fri, 10 Dec 2004 08:39:40 -0600 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Maize To: "Cooks within the SCA" From: "Radei Drchevich" > My Hortis Guide "Botanical Distionary of all species cultivated in North > America" states that "Maize" is of New World Origin, probably peru. > > At what time where the Ottoman Turks planting Maize? Maize was in cultivation in the Ottoman Empire in the 16th Century. There is a late 16th Century reference (not yet verified by me) where a traveller describes maize growing in Turkey. It was encountered during the first voyage of Columbus (the diary of Columbus's first voyage) and was probably brought back to Spain at that time (Peter Martyr may provide corroboration). The speculation is that during the first quarter of the 16th Century it passed through Genoa or Venice to the Ottomans and into cultivation. Maize was possibly introduced into Central Europe during the Turkish incursion into Hungary and the first siege of Vienna. The reference to Turkisch Korn occurs in Leonard Fuchs's herbal of 1543 (or 1545 or 1546, depending on which citation you use). This suggests that it was probably in cultivation in Turkey at that time. There is a webbed version of the illustrations at Yale Medical and the text (facsimile and difficult to read) is available through a French website (IIRC). Maize was being cultivated in gardens in some parts of German by the time Fuchs wrote about it. Bear Date: Wed, 19 Oct 2005 15:32:06 -0400 From: Barbara Benson Subject: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source? To: Cooks within the SCA I have been doing research on the Camera Obscura which led me to peruse the text "Natural Magick" by Giambattista della Porta. Some good person is fascinated enough with the text that he has webbed not only the entirety of the original Latin, but also the entirety of an English translation from 1658. His website is: http://homepages.tscnet.com/omard1/jportat5.html There are many fascinating items in this text, including sections on household items and cookery. Just for fun I looked through the sections and did not find anything that resembled actual recipes - but it was interesting none the less. Now the question is, how on if we should consider this source. If anyone else would like to take a look and venture an opinion that would be great. One of the most significant culinary things that I noticed was on the following page: http://homepages.tscnet.com/omard1/jportac4.html#bk4XVIII In the ancient days they made Bread of diverse kinds of Corn and Pulse, it would be needless to repeat them, for you may find them in the books of the Ancients, and there can be no error in making them. In Campania, very sweet Bread is made of Millet. Also the people of Sarmatia are chiefly fed with this Bread, and with the raw Meal tempered with Mares Milk, or Blood drawn out of the veins of their legs. The Ethiopians know no other Corn then Millet and Barley. Some parts of France use Panick, but chiefly Aquitane. But Italy about Po, add Beans to it, without which they make nothing. The people of Pontus prefer no meat before Panick. Panick Meal now adays is neglected by us and out of use, for it is dry and of small nourishment. Of Millet Bread and cakes are made, but they are heavy and hard of digestion and clammy to eat. Unless they be eaten presently when they are newly baked, or hot, else they become heavy and compact together. ****[emphasis by me] Of the Indian Mais, heavy Bread is made and not pleasant at all, very dry and earthy next to Millet. **** Like to this is Bread called Exsergo, that is also void of nutrimental juice. There was also of old Bread called Ornidos, made of a certain seed of Ethiopia, so like Sesamum that it is hard to know them asunder. Also... Is this a reference to Europeans making a sort of bread out of Maize in period? Has anyone seen anything like this? I just thought I would bring it up here - possibly this road has been traveled before and I missed it. Or it could be complete bunk. I figured the people here would be the best equipped to figure this out. Glad Tidings, Serena da Riva Date: Wed, 19 Oct 2005 17:41:54 -0400 From: Barbara Benson Subject: Re: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source? To: gedney1 at iconn.net, Cooks within the SCA On 10/19/05, Jeff Gedney wrote: >> Is this a reference to Europeans making a sort of bread out of Maize >> in period? Has anyone seen anything like this? > > In Europe, "Corn" is a "generic" term for Grain. > (Just as "Pulse" is a "generic" term for peas and beans) > > So read this as > "In the ancient days they made Bread of diverse kinds of grain and > beans." Of that I was already aware, but in fact a very good point to make. But that is not the portion of the quote that I found intriguing, further down the comment: "Of the Indian Mais, heavy Bread is made and not pleasant at all, very dry and earthy next to Millet." and it struck me that the term Mais was awefully close to the term Maize, which I believe is the term Europeans use to this day for what we call Corn. Glad Tidings, Serena da Riva Date: Wed, 19 Oct 2005 17:28:50 -0400 From: "Jeff Gedney" Subject: Re: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source? To: Cooks within the SCA The Spanish brought Indian corn to Europe quite early in the conquest, but it remained rather a curiosity, as I understand it. Natural Magic was first published in 1550-1560 or so, which is late enough that he could have had soem experience with maize. Certainly the Spanish and the Italians of Naples were in great communication at the time, as Naples was under spanish rule at that time for close to 100 years. So it is possible that he got a chance to see some maize. Capt Elias Dragonship Haven, East (Stratford, CT, USA) Apprentice in the House of Silverwing Date: Wed, 19 Oct 2005 18:31:26 -0500 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Natural Magick as a Culinary source? To: , "Cooks within the SCA" As the good Cap'n points out, "corn" is a generic word for grain, but if you are looking for period European references to using maize, try the herbal of Hieronymus Bock (1539) where he describes it as being used to make good bread and mush, Leonard Fuchs Herbal (1543) where he comments that the make fine white meal to bake bread, and Gonzalo Fernando de Oviedo's General and natural histoy of the West Indies (1556) commenting on bread being made from maize in Madrid. Bear >> Is this a reference to Europeans making a sort of bread out of Maize >> in period? Has anyone seen anything like this? > > In Europe, "Corn" is a "generic" term for Grain. > (Just as "Pulse" is a "generic" term for peas and beans) > > So read this as > "In the ancient days they made Bread of diverse kinds of grain and > beans." > > Capt Elias Date: Thu, 10 Nov 2005 12:45:53 -0500 From: Elaine Koogler Subject: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period?????? To: Cooks within the SCA >>> This just showed up on the Atlantian e-list, the Merry Rose: If you've been looking for documentation for the use of American Indian corn in Europe during the SCA time period, here is a nice little gem. Nancy / Ingvild Nancy, Not "soon after 1500" but Cosimo de Medici, husband of Eleonora of Toledo mentions his "Indian Maize" crop in an Italian field. Checked out the Medici Archives Project where I found this: 1548 April 30 Date Uncertain Doc undated . From: Not Relevant in this Entry Location: Not Relevant in this Entry . To: Not Relevant in this Entry Location: Not Relevant in this Entry Synopsis: Unsigned and undated note, probably in the hand of Lorenzo Pagni, between two dated drafts of letters from Duke Cosimo, ordering Pierfrancesco Riccio to have "Indian" grain planted in the field below the Vivaio in the garden at the Villa at Castello. Extract: [...] Scrivere al Maiordomo [Pierfrancesco Riccio] che faccia sementare il campo ch'? sotto il vivaio a Castello de' grani d'India Wanda <<< Comments??? Could they be using the term "maize" or "Indian Maize" the same way other writers used the term, "corn"...i.e., just another reference to a kind of flour, but not to what we know as corn? Kiri Date: Thu, 10 Nov 2005 10:30:30 -0800 From: lilinah at earthlink.net Subject: Re: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period?????? To: sca-cooks at ansteorra.org Kiri wrote: > Comments??? Could they be using the term "maize" or "Indian Maize" > the same way other writers used the term, "corn"...i.e., just another > reference to a kind of flour, but not to what we know as corn? It's quite likely this is Indian corn/maize. But it just indicates that he ordered the planting of an exotic and foreign plant in *the garden*. It doesn't in anyway show that he actually *ate* it. -- Urtatim (that's err-tah-TEEM) the persona formerly known as Anahita Date: Thu, 10 Nov 2005 18:17:40 -0800 From: "Wanda Pease" Subject: RE: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period?????? To: , "Cooks within the SCA" I took this excerpt from the Medici Archives Project at: http://www.medici.org/ Go through the food and wine segment. The original Italian is on the same page I think. Please note that I don't make any suggestions for this piece. The people who are doing the translations are professionals, not second year high school students. I suspect that if Cosimo de Medici told someone to plant a "field" with something he expected results better than simply poking a seed in the ground. No reason I know for Corn/maize not to grow in Italy in the 16th Century. No terrible climate reasons at any rate. No claims that people ate the stuff. However, don't we know that it was around by about 1620 due to the Arcimbolo picture? Regina Date: Fri, 11 Nov 2005 09:45:55 -0800 From: Ruth Frey Subject: [Sca-cooks] Re: Indian Maize in Italy in period?????? To: sca-cooks at ansteorra.org > Date: Thu, 09 Nov 2000 02:47:24 +0100 > From: TG > Subject: Re: SC - Corn-Early Modern > > There is also a chapter on corn/maize in the herbal of Leonhard Fuchs > 1543. He says that it is used to make bread, that it was quite > common in > his time and that it was grown in many gardens ("Dise korn seind > erstlich ... au? der Turckey in vnnser land bracht worden. Bekommen > gern/ darumb sie nun fast gemein seind/ vnd in vilen g?rten gezilt > werden. (...) Man macht aber au? disem korn ¸ber die massen sch?n wei? > meel/ vnd becht darnach brodt darau?/ das macht leichtlich > verstopffung"; Fuchs 1543, chap. CCCXX). > > Both Bock and Fuchs have pictures. > > Th. That's interesting -- I have a copy of Fuchs but have never got round to looking up his entry on maize. I see he says maize is from Turkey ("This grain was first brought to our land from Turkey," loose translation of an above sentence). Gerard's English _Herbal_ mentions maize, too, along with a harangue about how the stuff *isn't* from Turkey, it's from the New World ("Virginia" is the place name used, I think), and that the popular idea of a Turkish origin is wrong, wrong, wrong. The same entry also says maize *is* edible, but with the caveat that it's not very nutritous and is only fit for animals, and unfortunate Native Americans who can't get anything better. I have the Johnson edition of the _Herbal_ (Johnson re-edited the whole thing in 1633 or thereabouts, adding to and commenting on Gerard's original version), but I believe all the above info came from Gerard, which would put it in 1597. -- Ruth Date: Fri, 11 Nov 2005 10:54:18 -0800 From: David Friedman Subject: [Sca-cooks] Re: Indian Maize in Italy in period?????? To: Cooks within the SCA I'm not sure if the question has come up yet in the discussion, but there's an interesting account of why maize was called "Indian Corn," I think in Finan, John J., Maize in the Great Herbals. Apparently a classical source, I believe Pliny, mentions a grain he calls "Indian corn"--from India. Some sources misidentified maize with it when it first became available in Europe. If that's right, the name has nothing to do with "American Indians." Here's the discussion of maize from the Miscellany, some of which is relevant: --- "Corn," in British usage, refers to grains in general--most commonly wheat. The earliest reference in the OED to maize, the British name for the grain that Americans call corn, is from 1555. All of the pre-1600 references are to maize as a plant grown in the New World. Knowledge of maize seems to have spread rapidly; a picture of the plant appears in a Chinese book on botany from 1562. Pictures appear in European herbals from 1539 on. Finan concludes that they represent at least two distinct types of maize, one similar to Northern Flints, the other similar to some modern Caribbean varieties. Grains are variously described as red, black, brown, blue, white, yellow and purple. How soon did maize become something more than a curiosity? Leonhard Fuchs, writing in Germany in 1542, described it as "now growing in all gardens" [De historia stirpium-cited in Finan]. That suggests that in at least one European country it was common enough before 1600 so that it could have been served at a feast-although I know of no evidence that it in fact was, and no period recipes for it. On the other hand, John Gerard wrote, in 1597: "We have as yet no certaine proofe or experience concerning the vertues of this kinde of Corne, although the barbarous Indians which know no better are constrained to make a vertue of necessitie, and think it a good food: whereas we may easily judge that it nourisheth but little, and is of a hard and euill digestion, a more convenient food for swine than for man" (Crosby). Gerard's conclusion is still widely accepted in Europe. In West Africa, however, maize was under cultivation "at least as early as the second half of the sixteenth century..." and in China in the sixteenth century (Crosby). There is also a reference to its being grown in the Middle East in the 1570's (Crosby). Before leaving the subject of maize, I should mention that there have been occasional attempts to argue that it either had an Old World origin or spread to the Old World prior to Columbus. Mangelsdorf discusses the arguments at some length and concludes that they are mistaken. -- David Friedman www.daviddfriedman.com Date: Fri, 11 Nov 2005 17:51:21 -0600 From: "Terry Decker" Subject: Re: [Sca-cooks] Re: Indian Maize in Italy in period?????? To: "Cooks within the SCA" Gerard is late to the party. Maize is first mentioned in Columbus's journal of rhe first voyage as a type of millet and the grain was in use in Europe 50 years before he wrote his herbal. The tie to Turkey is probably because the Turks were early adopters of New World foodstuffs, receiving them through the trade with Genoa and Venice. The Turks then brought such foods into Central Europe beginning with the incursion of 1529. Interestingly, the term Indian causes geographical problems. Columbus uses the word in relation to the West Indies, but the term was more generally understood to be India. Fuchs erroneously identifies some capsicum peppers from the New World as being Indische Pfeffer and Calcuttische Pfeffer (IIRC). Bear Date: Sun, 13 Nov 2005 10:32:15 -0500 From: Johnna Holloway Subject: Re: [Sca-cooks] Indian Maize in Italy in period?????? To: Cooks within the SCA Grise may not have a period recipe for Maize but there's one in Scappi. See Chap. 70v 359 of the Forni facsimile. That would date it in print to 1570. The early adoption of maize and its use in polenta in the 16th century is ably discussed in Capatti and Montanari's volume Italian Cuisine A Cultural History. It's published by Columbia University Press. Johnnae llyn Lewis David Friedman wrote: >>> > Do you have any period recipes for it? David/Cariadoc Thank you, all.... As far as I'm concerned, I can have 'indian maize' AKA 'corn' in present day american parlance as a part of my feast for Academy of Defence, and defend it. Yes! The menu just got a bit easier... not to mention more colorful. in service (and giggling) Grise <<< Date: Sun, 13 Nov 2005 14:44:34 -0500 From: Johnna Holloway Subject: Re: [Sca-cooks] Re: Indian Maise in Italy in period????? To: alysk at ix.netcom.com, Cooks within the SCA Elise Fleming wrote: > Johnna wrote: >> Grise may not have a period recipe for Maize but there's one >> in Scappi. See Chap. 70v 359 of the Forni facsimile. >> That would date it in print to 1570. > > Awww! Resource tease!! Some folk don't have that. Is it online > or short enough to excerpt? > > Alys Katharine I was hoping Helewyse/Louise would respond and I wouldn't have to number one: dig the copy of Scappi out from where it is lurking in the Italian pile of Forni stuff and two: type it out. I am about typed out. Of course if one searches online one finds: XXIV Maize dish (Frumenty) good and very useful. If you want to make frumenty, take the wheat berries, and grind/beat it well until the husk lifts, then wash it well. Put it to boil in water, but don’t boil it too much, then pour away the water. Then add inside the fat of whichever animal you wish, and you want to make sure that you don’t add too much. Add sweet and strong spices, and saffron, and if you don’t have wheat then you can take rice, and it will be good. This is from Helewyse's Translation of Libro di cucina/ Libro per cuoco (14th/15th c.) (Anonimo Veneziano). The use of "maize" here must be generic, rather like corn being used for wheat in British texts. The date means that it's can't be New World corn or maize yet. http://www.geocities.com/helewyse/libro.html#XXIV Johnnae Date: Mon, 14 Nov 2005 10:34:46 -0500 From: Johnna Holloway Subject: Re: [Sca-cooks] Re: Indian Maise in Italy in period????? To: Louise Smithson , "sca >> Cooks within the SCA" In Capatti and Montanari's volume Italian Cuisine A Cultural History, they write on page 50: "A soup of "coarse wheat," meaning maize, appears in Scappi's Opera. footnote 76 which reads Scappi Opera ,chaps. 70v 359 So they at least believe that this coarse wheat is maize. They also say that Stefani and Latini mention it as suitable for animal fodder. This is the sort of thing the English cooks write about when they discuss oats. Johnnae Louise Smithson wrote: > OK to confound the issue further. When you look at Florio you get a > totally different interpretation of the word Formentone: > Forment*ro – a meale or wheate man > Forment*to – a frumentie pottage or tarte, also household, wheaten > or cheat bread > Form*nto – any kind of corne but properly wheate. Used also for leaven > Forment*ne – the biggest kind of wheate. Also Formentie > > So are we talking here about true maize/corn or are we talking > about a very regional form of wheat which has a larger grain than > standard? > > I'll transcribe and translate the formentone recipes tonight when I > get back from work. But there is in my mind some question about > whether these are truly maize recipes or not. > > Helewyse Date: Mon, 14 Nov 2005 19:17:54 -0800 (PST) From: Louise Smithson Subject: [Sca-cooks] Indian maize recipes from scappi (long) To: sca-cooks at ansteorra.org OK in Scappi there are three recipes which utilize Formentone as a grain. This is the coarse wheat which was identified as maize in Capatti and Montanari's volume Italian Cuisine A Cultural History. As I indicated earlier the modern translation of formentone is maize, however the 1611 version of Florio's Italian English dictionary calls it merely the biggest form of wheat, while formento is the generic Italian for grain. It appears from these recipes that what is being used is a dry whole grain, not flour (this is based on usage instructions i.e. soak then cook a long time). I will try and hunt through some of the agricultural texts and see if a more precise description of formentone can be found which should allow a definitive definition of formentone as either maize or not maize. Helewyse Formentone - is translated throughout the recipes as coarse wheat. Anything in parenthesis is an alternate translation or a suggestion as to the implied meaning of a word To make a thick soup of coarse wheat and peeled (scotch) barley. Cap 185, 2nd book, folio 70 Scappi. The coarse wheat is a grain much larger than that which is used to make bread, and in Lombardy one finds it in quantity. The which is used for tarts and Fiadone (flat cakes) as is described in the book on pastries in their respective chapters. Select it therefore and wash the dust of it, and put it to soak in tepid water for ten hours, changing the water several times. Put it to cook with cold fat meat broth in a tin lined copper or ceramic vessel. Add yellow Milanese sausage, or sausage (salami) or a piece of salted pork mendrolla (? belly? hock?) to give it taste. Afterward add cinnamon and saffron and put it to cook on the pot stand a distance from the flame and cover (seal) the vessel. Don't let it cook for less than two and a half hours. Serve with cheese and cinnamon on top. This soup should be very thick. In the same way one can cook peeled (scotch) barley, the which should boil more than the coarse wheat because the one and the other need large (long) cookin! g, and one can enrich both with cheese, eggs, pepper, cinnamon and saffron. To make a pastry of various grains with four corners, the which is commonly called Fiadoni (flat cake). Chap 47, folio 349, fifth book Scappi. Put to cook the coarse wheat with fat meat broth, and when it is cooked take Parmigiana cheese and fresh (soft) cheese, enough saffron, four ounces of raisins, an ounce of cinnamon, half an ounce of pepper, three ounces of soaked pine nuts. When the grains are cooled one mixes everything together. Then take a sheet of pasta. Made of fine flour, egg yolks, rosewater, salt and tepid water mixed together so that it is firm like coarse pastry. for each pound of pastry take eight ounces of butter and little by little put it into the pastry, mixing continuously, until one has used all the butter. And once this pastry has become soft and smooth one makes of it a round sheet of the thickness of a knife blade. This sheet one can make large or small however one wants. Put in the middle of this sheet the stuffing and close it up and make four corners in the fashion of an oil lamp. Give it color all around and on top with beaten eggs and saffron. Put it into an oven with some heat above, because the pastry will become firm sooner. And put it to cook, and one doesn't want it to take too much color, one puts on top a sheet of cartridge paper. When it is cooked serve hot. One can also serve it cold and reheat it in the oven or on the grill. If you want to make Fiadone (flat cakes) in a day when one cannot eat meat, cook the coarse wheat in cows milk or goats milk with butter. In the same way one can make Fiadone (flat cakes) with peeled (scotch) barley, rice, spelt and also millet and fox-tail millet. One can make it with only Parmigiana, delicate fat cheese, sugar, spices and dried raisins. To make a tart of coarse wheat Chap 88, folio 359, fifth book, Scappi. The coarse wheat is a rather large grain, larger than wheat. In Lombardy they use it enough in dishes. Take it, clean it and put it to soak in tepid water for four hours and wash it in more tepid water. Put it to cook in good meat broth as one cooks both rice and spelt. And make the tart with the same ingredients and method as the chapter above. To make a tart of rice cooked in meat broth Chap 87, folio 359, 5th book Scappi. Cook a pound of well peeled rice in fat meat broth, and when it is cooked in the way that it is still firm empty it and let it drain. Grind it in the mortar with a pound and a half of fresh provatura (mozzarella) and a pound and a half of good Parmigiana cheese, and half a pound of fat cheese, three quarters of an ounce of pepper, an ounce of cinnamon, a pound and a half of sugar, four ounces of butter to keep it moist and six fresh eggs. With this stuffing make a tart with a sheet of pastry both underneath and on top with decorations all around. In this way one can make it with spelt. If you want it to stay white cook the rice in goats milk and pass it through a fine strainer if you want. In place of provatura (mozzarella) add ricotta, in place of spices add ground ginger, egg whites without the yolk and more sugar and a little grated Parmigiana cheese. Date: Sat, 16 Dec 2006 09:35:31 -0800 From: David Friedman Subject: Re: [Sca-cooks] Turkeys ARE Period! To: Cooks within the SCA > There was quite a bit of confusion as to where things came from. Fuchs > (1541) refers to chili peppers as Indische and Calcuttisha Pfeffer and maize > as Turkishe Korn (if I got the spellings correct). That beats out > Gerard by half a century. If I remember correctly, Finan, John J., Maize in the Great Herbals, suggests that maize was referred to as "Indian corn" not out of a confusion between the New World and Asia but because Pliny described something that sounded similar called "Indian corn" and maize was by some misidentified with that. -- David/Cariadoc Date: Tue, 1 Sep 2009 18:32:12 -0500 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] Ottoman Foodstuffs was Plantains: Period for Old World? <<< My comments are based on what i've read in books and essays by modern Turkish and European scholars and writers on food, cuisine, and dining culture (including an essay on McDonald's vs. traditional "fast" food). I guess it depended on when the plant arrived. I know chilis and squashes entered pretty early. When was maize adopted? Since what i've read tends to focus on courtly and on urban food, there's little mention of maize It doesn't feature much in urban food of the "better" classes. > -- Urtatim (that's err-tah-TEEM) >>> Leonard Fuchs refers to maize as Turkische Ko:rn in his herbal around 1543, but the best evidence is from Leonard Rauwolf who traveled between Tripoli and Baghdad in 1573-75. Along the Euphrates, Rauwolf observed, "Indian millet (maize) six, seven or eight cubits high." Bear Date: Sat, 28 Nov 2009 11:32:19 +0100 From: Daniel Schneider To: sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: Re: [Sca-cooks] Maize and Cubits <<< Something doesn't seem right here. Looking up the length of a "cubit" on the web I get varying measurements, but they range from "about 17 to 22 inches (43 to 56 centimeters)". Even assuming a conservative number of 17 inches that makes the shortest "Indian millet (maize) 102 inches or 8.5 feet tall and the taller up to 136 inches or 11.3 feet tall. I know we've been breeding maize to be shorter and thus easier to harvest, but these numbers seem awfully tall. Stefan >>> That doesn't seem too unlikely to me- I know that the 19th c field corn we grew at Sturbridge Village reached 10+ feet fairly commonly- I realize that's 400 years later, but considering the usefulness of the stalks as animal fodder and bedding, I would suspect that big was seen as good back in period as well... Dan Date: Sat, 28 Nov 2009 14:00:42 +0000 From: t.d.decker at att.net To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits <<< Something doesn't seem right here. Looking up the length of a "cubit" on the web I get varying measurements, but they range from "about 17 to 22 inches (43 to 56 centimeters)". Even assuming a conservative number of 17 inches that makes the shortest "Indian millet (maize) 102 inches or 8.5 feet tall and the taller up to 136 inches or 11.3 feet tall. I know we've been breeding maize to be shorter and thus easier to harvest, but these numbers seem awfully tall. Stefan >>> The cubit is the distance from the elbow to the tip of the middle finger. Maybe Rauwulf had short forearms. What I suspect is that Rauwulf estimated the height rather than actually measured. Most people tend to overestimate lengths, heights, etc. Bear Date: Sat, 28 Nov 2009 14:26:04 +0000 From: t.d.decker at att.net To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits << Back on September 1, Bear said: <<< Leonard Fuchs refers to maize as Turkische Ko:rn in his herbal around 1543, but the best evidence is from Leonard Rauwolf who traveled between Tripoli and Baghdad in 1573-75. Along the Euphrates, Rauwolf observed, "Indian millet (maize) six, seven or eight cubits high." Bear >>> Something doesn't seem right here. Looking up the length of a "cubit" on the web I get varying measurements, but they range from "about 17 to 22 inches (43 to 56 centimeters)". Even assuming a conservative number of 17 inches that makes the shortest "Indian millet (maize) 102 inches or 8.5 feet tall and the taller up to 136 inches or 11.3 feet tall. I know we've been breeding maize to be shorter and thus easier to harvest, but these numbers seem awfully tall. Stefan >> << Why assume they were looking at maize and not millet? A number of varieties of millet were used in India since ancient times. I'm not familiar with growing millet, but I found a reference that says it can be up to 4 meters tall. On the other hand, someone seeing maize for the first time might easily think it looked like millet. Ranvaig >> Columbus first records maize as a type of millet, but he was apparently also aware of the differences. Europeans were quite aware of millet having grown panic, foxtail, pearl and probably other varieties for food. Rauwulf was a trained physician and botantis from Augsburg and would have been able to differentiate the various types of millet and other grains including Indian corn. While the above quote comes from Rauwolf's travel book, his Vieretes Kreutterbuech might prove more enlightening about the actual plant. (I haven't chased down the text yet.) As to the height differences, there are varieties of maize that grow to 7 meters, while our modern commercial varieties average about 2.5 meters. Height may also be determined by other variables, including soil, water, and planting density (closely planted maize grows taller). Bear Date: Sat, 28 Nov 2009 13:48:31 -0800 (PST) From: emilio szabo To: sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: [Sca-cooks] Leonhart Rauwolf 1582 The travelogue of Leonhart Rauwolf, published first in 1582, is online here: http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0002/bsb00026040/images/ Some notes on plants and food on page 71 ss. I didn't find maize there however. It may be mentioned in other places I did not read so far. In 1583, there was a second edition, which, as far as I can see at the BSB website, will be be available there soon: http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10180665-9 This edition includes a fourth chapter ("Der Vierte Thail") with the depictions of plants, no maize however. I guess the passage on maize quoted by Bear and on the internet http://www.nal.usda.gov/research/maize/chapter4.shtml is to be found somewhere within the travelogue. The website I just mentioned refers to these books: Karl H. Dannenfeldt (1968) Leonhard Rauwolf, Sixteenth Century Physician, Botanist, and Traveler. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, USA, pg 230 Alfred Crosby (1972) The Columbian Exchange, Biological Consequences of 1492. Greenwood, Westport, Connecticut, USA Emilio Date: Sat, 28 Nov 2009 14:20:08 -0800 (PST) From: emilio szabo To: sca-cooks at lists.ansteorra.org Subject: [Sca-cooks] Maize 1565 and food of 16th century sailors "Near about this place inhabited certain Indians, who the next day after we came thither came down to us, presenting mill and cakes of bread, which they had made of a kind of corn called maize, in bigness of a pease, the ear whereof is much like to a teasel, but a span in lenght, having thereon a number of grains". (1565; The Voyage made by Master John Hawkins ... begun in .. 1564) (Voyages of the Elizabethan Seamen. Select Narratives from the 'Principal Navigations' of Hakluyt. Edited by Edward John Payne ... Oxford 1907, p. 29) There are several passages on the food and the "provision" of the sailors. What do we know about: "The food of 16th century sailors"? Any suggestions? E. Date: Sat, 28 Nov 2009 20:18:24 -0800 From: David Friedman To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits <<< Columbus first records maize as a type of millet, but he was apparently also aware of the differences. Europeans were quite aware of millet having grown panic, foxtail, pearl and probably other varieties for food. Rauwulf was a trained physician and botantis from Augsburg and would have been able to differentiate the various types of millet and other grains including Indian corn. While the above quote comes from Rauwolf's travel book, his Vieretes Kreutterbuech might prove more enlightening about the actual plant. (I haven't chased down the text yet.) >>> My memory is that _Maize in the Great Herbals_, by Finan, says that Maize was called Indian corn not because of the Amerind connection but because it was misidentified with an Indian corn described by Pliny. I have no idea if that was a variety of millet or not. -- David/Cariadoc www.daviddfriedman.com Date: Sun, 29 Nov 2009 15:17:52 +0000 From: t.d.decker at att.net To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits <<< My memory is that _Maize in the Great Herbals_, by Finan, says that Maize was called Indian corn not because of the Amerind connection but because it was misidentified with an Indian corn described by Pliny. I have no idea if that was a variety of millet or not. -- David/Cariadoc >>> A lot of the problem is Columbus identifying the Caribbean islands with the islands off Asia and the question of how soon people were differentiating between the New and Old Worlds. I have encountered Pliny's quote and that his Indian Corn is usually identified as a type of millet, but it and some Indian (sub-continent) carvings and paintings are used by Diffusionists to "prove" that maize arrived in the Old World before Columbus. I think it was probably a type of millet. While I haven't found any contemporary linkage between Pliny and New World corn, I'm quite willing to take Finan's comment at face value until disproven. Just to add to the fun, there was apparently a botanical report that a plant native to China was a form of maize. Outside of hearing about this report, I haven't located much on the subject. Bear Date: Sun, 29 Nov 2009 10:41:25 -0800 (PST) From: Huette von Ahrens To: Cooks within the SCA Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits <<< Just to add to the fun, there was apparently a botanical report that a plant native to China was a form of maize.? Outside of hearing about this report, I haven't located much on the subject. Bear >>> In the bibliography section of the Oxford Companion to Food, there is this listing, which I think needs to be found and read: Jeffreys, M.D.W. (1975) 'Pre-Columbian Maize in the Old World', in Margaret L. Arnott (ed.) "Gastronomy", The Hague: Mouton. In the article on maize in the Oxford Companion to Food, it specifically cites this article but also calls it controversial. Huette Date: Sun, 29 Nov 2009 20:41:06 -0600 From: "Terry Decker" To: "Cooks within the SCA" Subject: Re: [Sca-cooks] maize and cubits Jefferys is one of the prime movers in the Diffusionist camp. I've gone over his evidence for Pre-Columbian maize in the Old World and while he makes an interesting case, the evidence is primarily derived from his interpretation of Indian art. He ducks questions of alternative interpretation and artistic style. It is an argument worth considering, but noit very convincing. The paper is meant to support Diffusionist theory and is a little iffy, so it is controversial academically. Bear ----- Original Message ----- In the bibliography section of the Oxford Companion to Food, there is this listing, which I think needs to be found and read: Jeffreys, M.D.W. (1975) 'Pre-Columbian Maize in the Old World', in Margaret L. Arnott (ed.) "Gastronomy", The Hague: Mouton. In the article on maize in the Oxford Companion to Food, it specifically cites this article but also calls it controversial. Huette Edited by Mark S. Harris maize-msg Page 31 of 31