French-Toast-art - 3/31/00 'From Lost Bread to French Toast' by Christianna MacGrain. NOTE: See also the files: French-Toast-msg, 3-F-Toast-Rec-art, fried-breads-msg, pancakes-msg, trenchers-msg, wafers-msg, bread-msg, pretzels-msg, flour-msg. ************************************************************************ NOTICE - This file is a collection of various messages having a common theme that I have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday. This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org I have done a limited amount of editing. Messages having to do with separate topics were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the message IDs were removed to save space and remove clutter. The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make no claims as to the accuracy of the information given by the individual authors. Please respect the time and efforts of those who have written these messages. The copyright status of these messages is unclear at this time. If information is published from these messages, please give credit to the originator(s). Thank you, Mark S. Harris AKA: THLord Stefan li Rous Stefan at florilegium.org ************************************************************************ Date: Sun, 16 Jan 2000 16:21:04 -0500 From: Christine A Seelye-King Subject: SC - 'From Lost Bread to French Toast' - Contents --Part 1 -- From Lost Bread to French Toast A survey of recipes for Paynfoundew, Browne Fryes, Golden Balls, Payn purdeuz, Golden Sops, Panperdy, and French Toast. Part 1 5 French Toast Recipes - Original Recipes and their Sources Part 2 Panynfoundew, Payn purdeuz, Golden Balls and Sops, and French Toast Recipes dating from 1381 to 1660 Recipes and Renderings - Individual Recipes and their Treatments Part 3 Paynfoundew Part 4 Brown Fries Part 5 Golden Balls Part 6 Panperdy Part 7 French Toast Part 8 Appendix I - Bibliography Part 9 Appendix II - Additional Information about Sources Part 10 Appendix III - A spiritual account involving 'sopas doradas' -- Part 2 -- Panynfoundew, Payn purdeuz, Golden Balls & Sops, and French Toast Recipes dating from 1381 to 1660 Many of the names of this dish translate into the phrase 'lost bread', meaning, the leftover portion of bread which would be lost. First appearing in 1381 in England (in print), the dish and its variations can be found in manuscripts cited here from France, Spain, and Italy, and even on into Bulgaria and Turkey (ethnic recipes, no date). French Toast is still a popular dish today, being sold in today's supermarkets as toaster pastries. Forme of Cury 1381 60. Paynfoundew. Take brede and frye it in grece other in oyle. Take it vp and lay it in rede wyne; grynde it with raisouns. Take [clarified] honey, and whan it is thes clarified, do it to the other, with sugur and spices; salt it and loke it be stondyng. Florissh it with white coliaundre in confyt. "Two 15th Century Cookbooks" ("Take a Thousand Eggs or More") xliij. (43.) Payn pur-dew. Take fayre yolkys of Eyroun, & trye hem from the whyte, & draw hem thorw a straynoure, & take Salt and caste ther-to; than take fayre brede, & kytte it as troundey rounde; than take fayre Boter that is claryfiyd, or ellys fayre Freysshe grece, & putte it on a potte, & make it hote; than take & wete wyl thin troundey in the yolkys, & putte hem in the panne, an so frye hem vppe; but ware of cleuyng to the panne; & whan it is fryid, ley hem on a dysshe, & ley Sugre ynowe ther-on, & thanne serue it forht. Harleian MS. 4016 (1450) 79. Browne fryes. Take browne brede, and kut hit thyn; And then take yolkes of eyren, and som with of the white; and take meyned floure, and drawe the eiren and the floure thorgh a streynour; and take sugur a gode quantite, and a litul saffron and salt, And cast thereto: and take a faire panne with fressh grece; And whan the grece is hote, take downe and putte it in the batur, and turne hit wel therin, and then put hit in the pan with the grece, And lete hem fry togidre a litull while; And then take hem vpp, and cste sugur thereon, and so serue hit hote. Harleian MS. 4016 (1450) 80. Payn purdeuz. Take faire yolkes of eyren, and try hem fro the white, and drawe hem thorgh a streynour; and then take salte, and caste thereto; And then take manged brede or paynman, and kutte hit in leches; and then take faire buttur, and clarefy hit, or elles take fressh grece and put hit yn a faire pan, and make hit hote; And then wete the brede well there in the yolkes of eyren, and then ley hit on the batur in the pan, whan the buttur is al hote; And then whan hit is fried eyowe, take sugur ynowe, and caste there-to whan hit is in the disshe, And so serve hit forth. "An Ordinance of Potage" (15th Cent.) 110. Payn purdyeu. Take payndemayn or fresch bredd; pare awey the crustys. Cut hit in schyverys; fry hem a lytyll yn claryfyd buture. Have yolkes of eyren drawyn thorow a streynour & ley the brede theryn that hit be al helyd with bature. Then fry in the same buture, & serve hit forth, & strew on hote sygure. "on Right Pleasure and Good Health" by Platina (1475) 8.63 Golden Balls Toast chunks of bread crust a little on both sides. When they are toasted, soften with rose water in which there are both beaten eggs and ground sugar. When they are taken out, fry in a pan with butter or fat, far apart so that they do not touch each other. When they are fried and transferred into a serving dish, sprinkle with sugar and rosewater colored with saffron. This pleases M. Antonius, not undeservedly, for it fattens the body, helps liver and kidneys, and stimulates passion. "Libro del Arte de Cozina" by Diego Granado (1599) translation: Brighid ni Chiarain (Robin Carroll-Mann) SOPAS DORADAS FRITAS CON MANTECA -- Golden sops fried with Fat Take twenty egg yolks, six ounces of bread, thinly grated, three quarter [ounces] of cinnamon, and three ounces of sugar, three ounces of rosewater, and a little saffron, and mix them all together with finely chopped herbs, remove the bread crust and make crustless slices the thickness of the back of a knife, and moisten them in the said mixture, and fry them with pork lard or cow's butter, and serve hot with sugar and cinnamon on top, sprinkled with rosewater. (For a story regarding the spiritual side of Golden sops, see Appendix III) "The English Housewife" by Gervase Markham (London 1615) 28. To make the best panperdy To make the best panperdy, take a dozen eggs, and break them, and beat them very well, then put unto them cloves, mace, cinnamon and nutmeg, and good store of sugar, with as much salt as shall season it: then take a manchet, and cut it into thick slices like toasts; which done, take your fryin pan, and put into it a good store of sweet butter, and, being melted, lay in your slices of bread, then pour upon them one half of your eggs; then when that is fried, with a dish turn your slices of bread upward, and then pour on them the other half of your eggs, so turn them till both sides be brown; then dish it up, and serve it with sugar strewed upon it. "The Accomplisht Cook" by Robert May (1660), French Toasts. Cut French Bread, and toast it in pretty thick toasts on a clean gridiron, and serve them steeped in claret, sack, or any wine, with sugar and juice of orange. "The Melting Pot - Balkan Food and Cookery", by Maria Kaneva Johnson "Palace bread, Sarajski hlyab (Bulgarian, from the Turkish saray ekmegi),also known in the north-eastern part of the country as 'dzidzhi papo' which is childish language for something pretty to eat, deriving from the Turkish 'cici', toy, pretty, and the Bulgarian 'papam', I eat; 'pohovane snite sa vinom' (Croat, meaning egg-coated fried slices with wine) and 'pohane vinske snite' (Slovenian, egg-coated, fried wine slices), from the German 'schnitte'- slice." Essentially, bread dipped in an egg and milk or white wine mixture, fried in butter and served with cinnamon sugar, apricot jam, golden syrup or orange-marmelade sauce. -- Part 3 -- Paynfoundew Rendering by Christianna MacGrain. Forme of Cury (1381) 60. Paynfoundew. Take brede and frye it in grece other in oyle. Take it vp and lay it in rede wyne; grynde it with raisouns. Take [clarified] honey, and whan it is thes clarified, do it to the other, with sugur and spices; salt it and loke it be stondyng. Florissh it with white coliaundre in confyt. Take bread and fry it in grease or other oil. Take it out of the pan and lay it in red wine in which raisins have been ground. Take clarified honey, and pour it on the bread in sauce. Sprinkle with sugar and spices, salt it and make sure it is very thick and not runny. Garnish with candied coriander. Notes on this rendering: Notes in the glossary link the word 'grynde' with 'gre(u)dil - n. griddle. It can be read that the red wine has been heated and the raisins are ground into it to form a sauce, rather thick in consistancy (as per the direction at the end to have it be 'stondyng'.) Another interpretation might be that the bread is soaked in the wine and raisin mixture, and then ground into a mush. The original recipe contains directions on the clarification of the honey, which I have omitted here. Consulting the glossary again, the word 'stondyng' is defined as "very thick, as against 'renning', runny". This is taken to mean the final product should not ooze liquid, but should be sopped without being water logged. Rendered Recipe Paynfoundew 6 slices oat bread, crusts trimmed 1 cup Merlot wine 1/2 cup raisins 1 tbsp. Poudre Douce (Cinnamon, Fenugreek, Lemon Peel, Ginger, Cloves, Nutmeg) Blended sugar and Poudre Douce Clarified Honey Candied Coriander Seeds Butter Place Merlot, raisins, and poudre douce in a sauce pan. Slowly heat ingredients to just below boiling. Turn off heat and let stand. Blend sauce. Melt butter in a frying pan. Place day-old bread slices in the hot butter and fry on both sides. In a dish with the wine raisin sauce, place fried bread slices in the sauce, turning to absorb liquid, making sure they are not too wet. Drizzle with honey, sprikle with sugar/poudre douce blend. Garnish with crushed candied coriander seeds. -- Part 4 -- Brown Fries Rendering by Christianna MacGrain. Harleian MS. 4016 (1450) 79. Browne fryes. Take browne brede, and kut hit thyn; And then take yolkes of eyren, and som with of the white; and take meyned floure, and drawe the eiren and the floure thorgh a streynour; and take sugur a gode quantite, and a litul saffron and salt, And cast thereto: and take a faire panne with fressh grece; And whan the grece is hote, take downe and putte it in the batur, and turne hit wel therin, and then put hit in the pan with the grece, And lete hem fry togidre a litull while; And then take hem vpp, and cste sugur thereon, and so serue hit hote. Take brown bread and cut it into thin slices. Take the yolks of some eggs, and the whites of a few less, and add white flour, and pour the mixture through a strainer. Mix with a good quantity of sugar, a little saffron, and some salt. In a clean pan with fresh grease, when the grease is hot, put the bread slices into the batter, turning it so that both sides are coated. Put the bread into the pan with the grease, and let they fry for a while. Take them out of the pan and garnish with a sprinkling of sugar. Served hot. Rendered Recipe Brown Fries 1 small loaf of brown bread, thinly sliced 3 egg yolks 2 egg whites 4 tbsp. white flour 3 tbsp. Sugar pinch of saffron pinch of salt butter (or lard, see Note) Mix together the egg yolks, whites, and flour. Pass through a strainer to remove lumps. Mix in sugar, salt, and saffron and let sit, allowing the saffron to release it's color and flavor. In a frying pan, heat the butter. When the butter is hot, dip the bread into the batter, turning to evenly coat. Fry until the batter is cooked and remove from heat. Serve hot with a sprinking of sugar. Note: As the original recipe calls for grease, lard or bacon fat could be used. I had none at the time, and similar recipes call for grease or butter, so I used butter. I have made it previously with bacon fat, and the result is similar, with the bacon fat imparting a slight flavor of its own. -- Part 5 -- Golden Balls Rendering by Christianna MacGrain. "on Right Pleasure and Good Health" by Platina (1475) 8.63 Golden Balls Toast chunks of bread crust a little on both sides. When they are toasted, soften with rose water in which there are both beaten eggs and ground sugar. When they are taken out, fry in a pan with butter or fat, far apart so that they do not touch each other. When they are fried and transferred into a serving dish, sprinkle with sugar and rosewater colored with saffron. This pleases M. Antonius, not undeservedly, for it fattens the body, helps liver and kidneys, and stimulates passion. Rendered Recipe Golden Balls 6 white rolls, torn into chunks, toasted 2 oz. rosewater 4 eggs, beaten sugar butter rosewater with saffron steeped in it Add rosewater to the beaten eggs to obtain the consistancy of about half the thickness of the beaten eggs alone. Add sugar. Toss the bread chunks in the egg/rosewater mixture to moisten but not saturate. Fry in a pan with butter, making sure they stay separate in the cooking process. Transfer to a serving dish and sprinkle with sugar and saffron colored rosewater. Stand back and watch out for amorous diners. -- Part 6 -- Panperdy Rendering by Christianna MacGrain. "The English Housewife" by Gervase Markham (London 1615) 28. To make the best panperdy To make the best panperdy, take a dozen eggs, and break them, and beat them very well, then put unto them cloves, mace, cinnamon and nutmeg, and good store of sugar, with as much salt as shall season it: then take a manchet, and cut it into thick slices like toasts; which done, take your fryin pan, and put into it a good store of sweet butter, and, being melted, lay in your slices of bread, then pour upon them one half of your eggs; then when that is fried, with a dish turn your slices of bread upward, and then pour on them the other half of your eggs, so turn them till both sides be brown; then dish it up, and serve it with sugar strewed upon it. Rendered Recipe Panperdy 4 eggs dash each cloves, mace, cinnamon, nutmeg 3 tbsp. sugar pinch of salt butter white bread, cut into thick slices Beat eggs and add the spices, sugar and salt. In a frying pan, heat the butter and add the sliced bread. Pour half of the egg mixture over the bread and allow to cook. Turn the bread over and pour the other half of the mixture over it and allow them to brown. A flat dish may be necessary to assist in flipping the bread. Serve with a sprinkling of sugar. -- Part 7 -- French Toast Rendering by Christianna MacGrain. "The Accomplisht Cook" by Robert May (1660) "French Toasts. Cut French Bread, and toast it in pretty thick toasts on a clean gridiron, and serve them steeped in claret, sack, or any wine, with sugar and juice of orange." Rendered Recipe. French Toast Sliced white bread, 1 inch thick Port Sugar Orange Juice Toast the bread on an ungreased griddle. Mix wine, sugar and orange juice. Serve the toasted bread sopped in the wine mixture. -- Part 8 -- Appendix I Bibliography "The Forme of Cury" - from a manuscript dated 1381, on the Feast of Saints Felix and Audatus (August 30th), included in the compilation "Curye on Inglysch" edited by Constance B. Hieatt and Sharon Butler, c. Early English Text Society by the Oxfor University Press, 1985 "Two Fifteenth Century Cookbooks" edited by Thomas Austin, published for the Early English Text Society by the Oxford University Press, first published 1888, reprinted 1964 by Vivian Ridler. "Take A Thousand Eggs Or More , a Collection of 15th Century Recipes" by Cindy Renfrow, Second Edition 1998 "An Ordinance of Potage, An Edition of The Fifteenth Century Culinary Recipes in Yale University's MS Beinecke 163" edited by Constance B. Hieatt Prospect Books, 1988 "DE HONESTA VOLUPATE ET VALETUDINE (OF HONEST VOLUPTUSNESS AND HEALTH) OR VIRTUOUS ENJOYMENT AND GOOD HEALTH)" BY BARTHOLOMAEUS DE PLATINA Printed in roman Type in Venice 13 June 1475 "Platina's on Right Pleasure and Good Health : Based upon the Critical Edition and Translation of De Honesta Voluptate Et Valetudine " by Platina, Mary Ella, 1922 Milham "The English Hus-Wife" (London, 1615) By Gervase Markham. Transcribed and edited by Michael R. Best. "The accomplisht cook, or the art & mystery of cookery... the fifth edition" by Robert May London, 1685 -- Part 9 -- Appendix II Addtitional Information about sources. From "Mediaeval Craftsmen" by John Harvey, Drake Publishers, NY, 1975 "The first of the great English cookery books, "The Forme of Cury", was compiled by 'the chief masters cooks of King Richard the Second... the which was accounted the best and royallest viander of all christen Kings', and we know the names of two of these master cooks. Master Thomas Beauchef, who in his time had cooked for the Black Prince, became an emeritus cook in 1383 because he was 'an old man and not able to labour as he used to do'; his fee, wages and robe were continued for life, and leave 'to go away for recreation and return when he pleases'. His successor was his junior John Goodrich, who had been in the royal kitchens from 1363 and went on until 1393. Beauchef was still alive in 1391 and Goodrich died in 1398. " DE HONESTA VOLUPATE ET VALETUDINE (OF HONEST VOLUPTUSNESS AND HEALTH) OR VIRTUOUS ENJOYMENT AND GOOD HEALTH) BY BARTHOLOMAEUS DE PLATINA Printed in roman Type in Venice 13 June 1475 "Platina (d. 1481) was a senior librarian at the Vatican library This book is important not only as the first printed cookery text, but also as an excellent source of knowledge of daily life in the mid-fifteenth century, and particularly for insights into dietary customs of the time. Platina, was not a cook. He is recorded first as a soldier and later as a distinguished scholar. In 1474 he presented the handwritten manuscript of his now famous Lives of the Popes to Pope Sixtus IV. The original is still in theVatican Library. His reward was an appointment to the extremely important post of Librarian to the Vatican." >From "Platina's on Right Pleasure and Good Health : Based upon the Critical Edition and Translation of De Honesta Voluptate Et Valetudine " by Platina, Mary Ella, 1922 Milham "The English Hus-Wife" (London, 1615) By Gervase Markham. Transcribed and edited by Michael R. Best. "Containing the inward and outward vertues which ought to be in a compleat woman." The most popular early household book, covering medicine, cookery, distilling, brewing, dairy work, dyeing, spinning and weaving. Known to have been in circulation in the American Colonies. Markham (a male) was more editor than author, and melded previously published works into a cohesive whole. The modern editor has added a detailed introduction and glossary, and provided a collation of variances among the 1615, 1623 and 1631 editions. "The accomplisht cook, or the art & mystery of cookery... the fifth edition" by Robert May London, 1685 "Robert May published his cookbook in 1660 after spending fifty-five years cooking for several conservative noble families. His recipes illustrate both the older, medieval style of cookery of May's youth and the new French style that would dominate elite cooking in the eighteenth century. Recent research indicates, suprisingly, that May borrowed few of the one thousand plus recipes he published, in contrast to many of his contemporaries who copied freely from many sources. May's book is the first English cookbook clearly organized in sections without any medicinal recipes." - Review from the Folger Shakespearean Library volume accompanying the exhibit "Fools and Fricasees: Food in Shakespeare's England". -- Part 10 -- Appendix III A spiritual account involving 'sopas doradas'. A story regarding "sopas doradas", is found in the text of a 1592 Spanish book, "Fructus Sanctorum y Quinta Parte del Flos Sanctorum" by Alonso de Villegas. It's a collection of discourses on various (Catholic) spiritual topics. Included was an anecdote about a Cistercian monk who was raised to the rank of cardinal by Pope Clement V. He was travelling with a group of monks as attendants. One of them, a lay-brother, told the cardinal that when he died, he would be greeted at the gate of heaven by Saint Benedict, the founder of their order. The saint would surely question the cardinal's identity, since he would not be dressed in the humble habit of his order. But the cardinal would no doubt be able to explain that his rank required him to dress differently. However, Saint Benedict would then investigate further by conducting a sort of spiritual autopsy. He would summon porters to throw the cardinal to the ground, cut open his chest with a knife, and investigate the contents of the cardinal's stomach. If it was full of herbs and vegetables, then the saint would say, "Truly you are a monk of my order, enter into Paradise." If however, it was full of partridges and francolins, blancmange and golden sops... The story goes on to say that the cardinal took the hint, and thereafter ate meals more appropriate to his monastic vocation. [Thanks to Lady Brighid ni Chiarain, (Settmour Swamp, East (NJ), mka Robin Carroll-Mann, harper at idt.net) for the preceding Spanish research and translation. ] Date: Mon, 17 Jan 2000 11:29:52 -0500 From: "Robin Carroll-Mann" Subject: Re: SC - Period French Toast Recipies And it came to pass on 16 Jan 00,, that Christine A Seelye-King wrote: > To which Brighid responded: > > Oh dear. I'm not sure that I'm ready for my own appendix. Couldn't I > > just start out with a footnote, and gradually work my way up? :-) > > Oh, don't be so modest. After all, translating and making available to > us heretofore unknown in English recipes from period Spanish sources is > nothing to sneeze at! I thought modesty and humility were considered virtues in the Middle Ages. :-) Reading this list, with its many experienced and scholarly cooks, tends to encourage a sense of modesty in me. I do the translating because it's interesting and fun. > And for those who were wondering, I did very > well with my entry. I received a Superior (roughly equivallent to 1st > place in our judging system) and the comment I have been waiting for my > entire 21 -year long SCA carreer "Your documentation is perfect". YES! Congratulations on your well-deserved success. And thank you for posting the documentation. Very interesting. I read it, coincidently, while eating French toast for breakfast -- a dietetic version with sugar- free syrup, and surely not as yummy as yours. But perhaps I will try adding a touch of rosewater and/or poudre douce to mine... hmmm... > I am probably going to do this one again for our Kingdom A&S on Memorial > Day, so I welcome comments and suggestions as to how I can tweak it to > make it even better. Just two brief comments. In the recipe for Paynfoundew, you modernized the phrase "frye it in grece other in oyle" as "fry it in grease or other oil". In the glossary to _Curye on Inglysch_ "other" is defined as the conjunction "or". So perhaps "fry it in grease or oil" would be a slightly better wording? And about my appendix... The story about the Cardinal is my paraphrase of the original Spanish. I believe that it's a fairly accurate paraphrase, but you might want to make it clear that the story as it appears there is not a direct translation of the text. Lady Brighid ni Chiarain Settmour Swamp, East (NJ) Date: Mon, 17 Jan 2000 13:20:48 -0500 From: Christine A Seelye-King Subject: SC - F.T., rosewater and mush Brighid wrote: > Congratulations on your well-deserved success. And thank you for > posting the documentation. Very interesting. I read it, > coincidently, while eating French toast for breakfast -- a dietetic version > with sugar- free syrup, and surely not as yummy as yours. But perhaps I > will try adding a touch of rosewater and/or poudre douce to mine... > hmmm... Do yourself a favor and steep the saffron in the rosewater. The night I did it, I set the rosewater in a small bowl on the counter and put the saffron in it to steep. I was bustling around, getting ready for the event, and when I walked back into the kitchen, the aroma just enveloped me , made me stop and say "WOW". No calories there, but with that flavor combination, there isn't much need for additional sweet. At that point, a dash or two of a sugar free sweetener should do it. (I would not do syrup, especially if it is artificial maple flavor). > In the recipe for Paynfoundew, you modernized the phrase "frye it in > grece other in oyle" as "fry it in grease or other oil". In the > glossary to _Curye on Inglysch_ "other" is defined as the conjunction "or". > So perhaps "fry it in grease or oil" would be a slightly better wording? Hmm. It never occured to me to check the glossary for "other". Still seems to say the same thing, though, but I will probably change it. And perhaps go through the glossary more carefully. However, I have questions about the glossary's interpretation of something else in that same recipe, about the red wine and raisin sauce. I went with the book's interpretation (that the wine and raisins were ground) because it suited my purposes better, but still think it could be interpreted as putting the bread in the wine with raisins and then grinding it, making a mush. I could do another 5 dishes with various mush recipes, but somehow it doesn't have the same romance as French Toast. Besides which, as you mentioned, we are still eating French Toast today, and mush doesn't make it to as many tables. > And about my appendix... The story about the Cardinal is my > paraphrase of the original Spanish. I believe that it's a fairly > accurate paraphrase, but you might want to make it clear that the story as it > appears there is not a direct translation of the text. I will so note. Thanks again, Christianna Edited by Mark S. Harris French-Toast-art 12