Home Page

Stefan's Florilegium

barley-water-msg



This document is also available in: text or RTF formats.

barley-water-msg - 3/4/08

 

Period barley water.

 

NOTE: See also the files: tea-msg, wine-msg, spiced-wine-msg, jalabs-msg, beer-msg, herbs-msg, rice-msg, grains-msg, infusions-msg.

 

************************************************************************

NOTICE -

 

This file is a collection of various messages having a common theme that I  have collected from my reading of the various computer networks. Some messages date back to 1989, some may be as recent as yesterday.

 

This file is part of a collection of files called Stefan's Florilegium. These files are available on the Internet at: http://www.florilegium.org

 

I  have done  a limited amount  of  editing. Messages having to do  with separate topics  were sometimes split into different files and sometimes extraneous information was removed. For instance, the  message IDs  were removed to save space and remove clutter.

 

The comments made in these messages are not necessarily my viewpoints. I make  no claims  as  to the accuracy  of  the information  given by the individual authors.

 

Please  respect the time  and  efforts of  those who have written  these messages. The  copyright status  of these messages  is  unclear at this time. If  information  is  published  from  these  messages, please give credit to the originator(s).

 

Thank you,

    Mark S. Harris                  AKA:  THLord Stefan li Rous

                                          Stefan at florilegium.org

************************************************************************

 

Date: Sun, 01 Feb 1998 17:00:15 -0800

From: "Crystal A. Isaac" <crystal at pdr-is.com>

Subject: Re: SC - Herbal infusions

 

LrdRas at aol.com wrote:

> You may be right here but the drinking of such infusions were almost if not

> entirely for medicinal purposes.  It does not surprise me that there is no

> mention of this in period cookery sourses. To research this information, IMHO,

> you would have to turn to herbals and medicinal manuals.

>

> Ras

 

The following are some medieval sources for tisane. I thought tisane

meant "barley water" so perhaps if I go look again I'll find more

tisanes that are "herb water." Please remember nearly all of these are

translations perhaps the word tisance was used for convenience.

 

What does "stampe" mean in 14th century english/context of making violet

water?

 

Thanks,

Crystal of the Westermark

 

Anthimus. De Observatio Ciborum. circa 526CE. Translated by Weber,

Shirley Howard. _Anthimus, De Observatio Ciborum: Text, Commentary and

Glossary with a Study of the Latinity. Dissertation_. Published by E.J.

Brill Ltd., Leiden 1924.

 

LXIIII Of Tisane

Tisane which is made of barley, if anyone knows how to make it, is good

for well people and for those with a fever. Diluted with warm wine, a

teaspoon of it well mixed should be sipped slowly on a empty stomach.

We usually give this to those with a fever, not thick, but diluted with

clear warm water. It is agreeable also during periods of fasting, in

Lent, to take this with hot water by all means.

 

Maimonides, Moses (1135-1204 CE). _Maqalah Fi Bayan Ba'D Al-A'Rad

Wa-A;-Jawab 'Anha Ma'Amar Ha-Hakra'Ah_. edited and translated by

Leibowitz, JO and Marcus, S. _Moses Maimonides on the Causes and

Symptoms (Maqalah Fi Bayan Ba'D Al-A'Rad Wa-A;-Jawab 'Anha Ma'Amar

Ha-Hakra'Ah [and] De Causis Accidentium)_ Published by University of

California Press, Berkeley, CA. 1974. ISBN 0-520-02224-6 LCCCN 71-187873

 

page 147

...barley kashk, prepared every day.... Its description in accordance

with the needs of our master is as follows: Take polished barley, six

months after it is harvested, forty drams; chopped seeds of fumitory,

chopped seeds of Iraqi poppy, two drams; chopped moistened white

sandalwood, one dram; nard, a fourth of a dram; dill flowers, half a

dram; olive oil from the Magrib or Syria, yellow of color and free from

bitter taste, three drams. The whole of these should be put together in

an earthen pot. Pour into this pot one thousand drams of water, and heat

it over a charcoal fire until half the water evaporates. Then pour into

it six drams of wine vinegar. Its cooking is completed when less than a

fourth of it remains, and its color appears red. Then filter it, and add

to the filtrate half a dram of salt....

 

Henslow, G. Rev. Professor. editor. _Medical Works of the Fourteenth

Century Together with a List of Plants Recorded in Contemporary Writing

with the Identifications_. Published by Burt Franklin, New York, NY,

1972. ISBN 0-8337-1666-2.

 

Page 28 MS. [A]

If a man-ys bon ys broke. - Take violet and stampe hit with water and

drynke hit and his schal caste out the brokyn bon.

 

Page 46 MS. [A]

For the quinsie. - Take colymbyn and fetherouyghe and the leuys of

confery and stampe hem to-gedre and drynke the ius with stale ale.

 

Ratti, Oscar. and Westbrook, Adele. Translators and adaptors. _The

Medieval Health Handbook_. Orginal Italian edition, _Tacinum Sanitatis_.

Lusia Arano, editor. Publsihed by George Braziller, Inc. New York. 1976

ISBN 0-8076-0808-4

 

>From the Tacuinum of Liege:

 

106. Barley Water (Aqua Ordey)

Nature: Cold and dry in the second degree. Optimum: That which has been

thoroughly boiled and is mild. Usefulness: For the inflamed stomach.

Dangers: It is harmful for cold intestines. Neutralization of the

dangers: With sugar. Effects: Temperate blood. It is suitable for warm

temperaments, for young people, in Summer and in Southerly regions.

(Vienna, f. 45)

 

_Le Menagier de Paris_. (The Goodman of Paris, c. 1395) Translated by

Janet Hinson. Reprinted in _A Collection of Medieval and Renaissance

Cookbooks: First Compiled by Duke Cariadoc of the Bow and The Duchess

Diana Alena_. Fifth Edition (1992) Volume Two, published privately. Page

M38-39 Beverages for Invalids

 

Sweet Tisane

Take water and boil it, then add for each sixth of a gallon of water one

good bowl of barley, and it does not (or it does not matter? - Trans) if

it (p. 238) still has its hulls, and get two parisis' worth of licorice,

item, or figs, and boil it all until the barley bubbles; then let it be

strained in two or three cloths, and put in each goblet a large amount

of rock-sugar. This barley is good to feed to poultry to fatten them.

Note that good licorice is the youngest, and when cut is a lively

greenish colour, and if it is old it is more insipid and dead, and dry.

 

Eberhards. _Das Kochbuch Meister Eberhards_ circa 1500 CE. Translated by

Alia Atlas. Published on-line akatlas at csbu.edu

 

#27 Barley swells and cools and does not feed well and hurts all those

who have the affliction, and who become cold nature or who have colic in

the body. But for hot people and those who would be smaller, it is good.

And one eats or drinks it with fennel seeds, so it is good for many

afflictions in the breast, and Avincenna says that barley water harms

the stomach which is cold. It is also very good for feverish people.

 

 

Date: Sun, 30 Jul 2000 12:26:24 -0500

From: "Michael Newton" <melcnewt at netins.net>

Subject: SC - Sweet Tisane

 

Looking at the recipe for Sweet Tisane in Le Menagier, I have come across a

few questions.

the recipe is:

 

Sweet Tisane. Take water and boil it, then add for each sixth of a gallon of

water one good bowl of barley, and it does not (or it does matter?-Trans)if

it still has its hulls, and get two parisis'worth of licorice, item, or

figs, and boil it all until the barley bubbles; then let it be strained in

two or three cloths, and put in each goblet a large amount of rock-sugar.

This barley is good to feed to poultry to fatten them.

 

I redact this so far as

boil 1 cup of  whole barley (with or without hulls) in 1/6th of a gallon of

water with 3 or 4 licorice sticks or 1 or 2 figs (just a guess) until it

becomes barley portage. Then strain out the portage part, and drink the

resulting liquid with a sugar lump in the bottom. (I don't have room in the

upstairs apt. I live in for the poultry so I'm going to skip that part of

the recipe :)  )

 

Now I guessed on the figs and licorice, because I have no idea how much a

parisis' worth is, much less 2 of them. Can anyone enlighten me on this?

also, would this had been drunk hot, cold or lukewarm? While it says rock

sugar, I could see it mean either rock candy, which means it needs to be hot

to let the candy sweeten the drink, or a sugar cube, which could sweeten a

lukewarm drink.

 

Beatrix of Tanet

Geisterhugel, Calontir

 

 

Date: Tue, 7 Nov 2000 17:23:59 -0500 (EST)

From: Jenne Heise <jenne at mail.browser.net>

Subject: Re: SC - Question on tea

 

Bear said:

> Also try the words tisane and ptisan, which cover all kinds of infusions

> including sweetened barley water.

 

OED says ptisan specifically refers to barley water and tisane is a

postperiod usage[... however tisane is a term used by people trying to

sound old-tymey, so it's another way to search.] It's also a french usage,

says the OED.

 

Bit embarrassing for us, as we named our herb guild newsletter _Tisane_.

- --

Jadwiga Zajaczkowa, mka Jennifer Heise       jenne at tulgey.browser.net

 

 

Date: Thu, 09 Nov 2000 18:10:46 -0600

From: "Michael F. Gunter" <michael.gunter at fnc.fujitsu.com>

Subject: non-member submission - Re: SC - OED?

 

> OED says ptisan specifically refers to barley water and tisane is a

> postperiod usage[... however tisane is a term used by people trying to

 

> sound old-tymey, so it's another way to search.] It's also a french usage,

> says the OED.

 

How did you come by the idea that "tisane" is a post period usage?  In

fact, it appears to be a variant of the early form of the word. The OED

cites:

 

1398 "...{TH}at phisicians clepen Thisan

c1400 "the {TH}e v. day he took {TH}ikke tizanne

c1440 "Tysane, drynke, ptizana"

c1567 "They will refuse the Tysants taste"

c1596 "A little of the tysan the Earle had drunke of"

 

The first citation with a form of "ptisan" starting with a P is in 1533.

 

Under "Tisane" the OED says only that it's a variant form of "ptisan"

and gives a definition for a tea that it's been applied to since around

1930.

 

Finally, what the OED says is that it probably is derived from a French

word not that the usage is French instead of English. Ultimately, it

derives from a Greek word meaning peeled or pearl barley, also a drink

made from this.

 

toodles, margaret

 

 

Date: Mon, 1 Jan 2001 19:15:34 -0800

From: "E. Rain" <raghead at liripipe.com>

Subject: SC - Ordiate

 

a few weeks back Brighid posted the following info re the Sent Sovi Oridate

recipes.

 

> I don't know how much you were able to figure, and as I said

> before, I don't actually *read* Catalan, and therefore can't

> *translate* it, but here are paraphrases...

>

> Recipe #97 is made of barley flour.  Strain it through a thin napkin

> with thin almond milk, then set it to cook.  When it is cooked and

> thickened, taste it for salt.  If the person for whom it is being

> cooked does not have a fever, you can add white sugar (ordiat is

> generally an invalid dish).  If it's being served to someone who is

> not sick, and you don't want to add sugar, you can add honey if

> you wish.

>

> Recipe #98 is made of pearled barley cooked in a thin almond milk.

>  When the grains have cooked enough that they have burst, press

> them between two chopping boards, and then put them back in the

> almond milk to cook as in the other recipe.  And add sugar as

> previously said.

>

> Recipe 30 from fragment V: the pearled barley is boiled

> (presumably in water), then chopped in a morter. Then it's thinned

> with with almond milk, strained through a thick napkin, and set to

> cook as said above.  All ordiat should have white sugar put in it.

 

I went ahead & played with the third recipe(#30 from Fragment V) based on

Brighid's paraphrasing which matched my own gleanings.

Here's what I came up with:

 

Eden's Ordiate:

1/4 c. barley

3. c. boiling water

1 pinch salt

1 c. ground almonds

4 c. boiling water

1/8 c. sugar

 

Cook barley in 3. c. boiling water w/pinch of salt for 1 hour (till soft)

drain off water mash barley in food processor.

Make almond milk: combine almonds with 4 c. boiling water stir & let sit for

5 mins or so.

Add to pureed barley.  Shmoosh around a bit, then strain in fine wire

strainer.

Add 1/8 c. sugar

Heat to a boil, let boil about 5 mins till it thickens slightly.

Restrained through wire strainer plus cheesecloth to remove slight

grainyness

Serve

 

Very tasty warm milky beverage.  Good for breakfast, right before bedtime,

or indeed if you were feeling ooky as it was originally intended ;->  but

not something to serve at a feast.  even better when sprinkled with a pinch

of cinnamon, which is a standard instruction with medieval spanish dishes.

 

The glop that I strained out (mooshed barley with the ground almonds from

the almond milk) is probably closer to recipe #98 and tasted exactly like

oatmeal :->

 

so either way - as a drink or a glop it's quite yummy

Eden

 

Eden Rain

raghead at liripipe.com

 

 

Date: Wed, 27 Oct 2004 23:49:38 -0400

From: "Phil Troy / G. Tacitus Adamantius"

        <adamantius.magister at verizon.net>

Subject: Re: [Sca-cooks] barley water recipe?

To: jenne at fiedlerfamily.net, Cooks within the SCA

        <sca-cooks at ansteorra.org>

 

Also sprach Jadwiga Zajaczkowa / Jenne Heise:

> I lost the handout that had a recipe for barley water on it. Should I

> just make a tea of barley, do you think? Or toast the barley first?

 

SWEET TISANE. Take water and boil it, then add for each sixth of a

gallon of water one good bowl of barley, and it does not (or it does

matter? - Trans.) if it still has its hulls, and get two parisis'

worth of licorice, item, or figs, and boil it all until the barley

bubbles; then let it be strained in two or three cloths, and put in

each goblet a large amount of rock-sugar. This barley is good to

feed to poultry to fatten them.

 

               -- Le Menagier de Paris, Hinson translation

 

Seems to me this would have been a fever and sore throat remedy, both

for its soothing, mucilaginous qualities, and, I suspect, cooling

properties (although I haven't checked this last). I assume the

reference to the barley is for the strained barley solids.

 

Adamantius

 

 

Date: Thu, 17 May 2007 10:09:08 -0400

From: "Phil Troy / G. Tacitus Adamantius" <adamantius1 at verizon.net>

Subject: Re: [Sca-cooks] How old is barley water?

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

 

On May 17, 2007, at 8:05 AM, Volker Bach wrote:

> I'm still wondering about drinks. I know there's beer

> and wine, and grape must. I've given them vinegar

> water before. Now I'm wondering whether barley water

> makes sense. it sounds interesting and gets mentioned

> quite a bit in 'period' contexts, but is it documentable?

 

I'm almost positive there's a licorice-flavored barley-water for the

sick in Le Menagier...

 

Of course, there was the time we made a completely unfermented ale

the morning of an East Kingdom Twelfth Night, and everyone wanted to

know if the sweet iced tea we were serving was period...

 

Adamantius

 

 

Date: Thu, 17 May 2007 10:19:35 -0400

From: Johnna Holloway <johnna at sitka.engin.umich.edu>

Subject: Re: [Sca-cooks] How old is barley water?

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

 

That combination turns up in the 17th century in books on cures for the

plague.

 

And for his drink, the decocted water  of barley,

boyled with a little licorice is best, being mixed with the juice of a

Lemon, Citron, Pomegranate, or Rybes: which the sick best liketh, for

either of them is very good.

 

And for his diet, he must refrain from all salt, fat, thick and sharp

meats: and from all sweet things either in meat or drink, his meat must

be of a facile and easie digestion, and that hath a cooling property in

it, as broth wherein burrage, bugloss, sorrell, and such like are

boyled, and for ordinary drink, small beer or ale is best. page 56

 

from A treatise concerning the plague and the pox by Edwards. 1652.

 

Johnnae

 

> On May 17, 2007, at 8:05 AM, Volker Bach wrote:snipped

>>  Now I'm wondering whether barley water

>> makes sense. it sounds interesting and gets mentioned

>> quite a bit in 'period' contexts, but is it documentable?

>

> I'm almost positive there's a licorice-flavored barley-water for the

> sick in Le Menagier...

>

> Of course, there was the time we made a completely unfermented ale

> the morning of an East Kingdom Twelfth Night, and everyone wanted to

> know if the sweet iced tea we were serving was period...

>

> Adamantius

 

 

Date: Thu, 17 May 2007 10:34:18 -0400

From: Johnna Holloway <johnna at sitka.engin.umich.edu>

Subject: Re: [Sca-cooks] How old is barley water?

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

 

Here's another recipe

86. To make BarleyWater,

 

Take a penny-worth of Barley, a penny-worth of Raisins of the Sun, a

penny-worth of Anniseeds, a half penny-worth of Liquorish, about two

quarts of water, boil all together till half be consumed, then strain

it, and when it is cold drink it, your Liquorish must be sliced into

small pieces.

 

The Accomplish'd lady's delight in preserving, physick, beautifying, and

cookery. 1675

 

Johnnae

 

 

Date: Thu, 17 May 2007 10:41:30 -0400

From: Johnna Holloway <johnna at sitka.engin.umich.edu>

Subject: Re: [Sca-cooks] How old is barley water?

To: Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>

 

I was going to do this soon anyway.

 

I ran this through EEBO-TCP this am.

 

Barley water as the search terms in a proximity search.

 

Looking at the printed record, early on there are a number of references

that read ?barley Brede / and Water.?

 

There are early 16^th century medicinal or remedies that mention barley

water, minus the bread.

 

  From The noble experyence of the vertuous handy warke of surgery by

Brunschwig, Hieronymus, (ca. 1450-ca. 1512.) printed 1525.

 

"his drynke shall be made with barleywater sodden with parseley ro+tes"

 

Brunschwig, Hieronymus, (ca. 1450-ca. 1512.) is also credited with The

vertuose boke of distyllacyon of the waters of all maner of herbes 1527

or1528

 

"Water of batley Ca .ci.

 

ORdeum in latyn. The best tyme of his dystyllacyon is in the ende of the

Maye A The water dystylled of the herbe barley is good to be put in the

iyen against all euyll i?..for it clenseth them and ?. them."

 

The 1534 edition The castel of helth gathered and made by Syr Thomas

Elyot knyghte mentions it at least 3 times.

Such as: "onely wasshe his mouthe, and his throote with barleywater, or